supercell-告白(고백) 가사번역, 길티 크라운 ED
가사번역-루다레 もしも僕のため 君が身を挺して 모시모보쿠노타메 키미가미오테이시테 만약 나를 위하여 몸을 던져도 僕の代わりに死んでしまったなら 보쿠노카와리니신데시맛타나라 나를 대신하여 죽어버리면 そんな世界に残された僕は 손나세카이니노코사레타보쿠와 그런 세계에 남겨진 나는 一人何を思えばいい 히토리나니오오모에바이이 혼자서 뭘 생각하면 돼? 覚えてるかな 오보에테루카나 기억하고 있을까? 君を好きになった僕は思いついたんだ 키미오스키니낫타보쿠와오모이츠이탄다 너를 좋아하게 된 나는 문득 생각났어 にこりともしない君を絶対に 니코리토모시나이키미오젯타이니 조금도 웃지 않는 너를 반드시 笑わせてやろうってね 와라와세테야로웃테네 웃게 해주겠다는 것 だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた 다케도손나칸가에와미고토니우치쿠다카레타 하지만 그런 생각은..
번역해제이팝/그렇지ED네
2014. 8. 22. 08:52