春奈るな(하루나 루나)-夏の恋予報(여름의 사랑 예보) 가사번역
가사번역-루다레 あなたと並んだ影眺め 아나타토나란다카게나가메 너와 늘어선 그림자를 응시하며 二人で笑った 永遠にも似た日 후타리데와랏타 에이엔니모니타히 둘이서 웃은 영원과도 닮은 날 あなたの事を思いながら 아나타노코토오오모이나가라 너를 생각하면서 手紙を書いたり 失敗して 捨てたりしたり 테가미오카이타리 싯파이시테 스테타리시타리 편지를 쓰거나 실패해서 버리거나 気付けば朝が来る時間で 키즈케바아사가쿠루지칸데 정신 차리면 아침이 올 시간이라 大慌てて私の今日が始まる 오오아와테테와타시노쿄우가하지마루 엄청나게 당황해서 내 오늘이 시작돼 天気予報は期待はずれ 텐키요호우와키타이하즈레 일기 예보는 빗나갔어 憂鬱な気分で家を出たら 유우우츠나키분데이에오데타라 우울한 기분으로 집을 나가면 不意に出会ったあなた 笑顔で 후이니데앗타아나타 에가오데..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2014. 8. 18. 09:57