鏡音レン(카가미네 렌)-優しい音色(아름다운 음색) 가사번역, PV, 우타이테
※원곡은 니코동이 아닌 피아프로에 올려져 있습니다※ 【ラムセスⅡ世】優しい音色【歌ってみた。@1周年】 가사번역-루다레 巡り巡る毎日に 人も景色も飛び去って 메구리메구루마이니치니 히토모케시키모토비삿테 돌고 도는 일상에 사람도, 경치도 날아가 버려 浮かんだそのメロディは 指のあいだから零れてく 우칸다소노메로디와 유비노아이다카라코보레테쿠 떠오른 그 선율은 손가락 사이로 쏟아져 가 夜の帳がおりた後 ピアノを前に意気込んで 요루노토바리가오리타아토 피아노오마에니이키콘데 밤의 장막이 쳐진 후 피아노 앞에서 단단히 마음먹고 奏でる音はとりとめもなく 遠い地平に途方に暮れる 카나데루오토와토리토메모나쿠 토오이치헤이니토호우쿠레루 연주하는 소리는 끝없이 먼 지평선에서 어찌할 바를 몰라 誰かの歌じゃないけれど 憧れも名誉もいらない 다레카노우타쟈나이케..
전자음악가상/노랑이남매
2014. 6. 4. 00:33