藤田麻衣子(후지타 마이코)-それでも私は(그래도 나는) 가사번역, 백화의 함 비색의 조각4 OP
가사번역-루다레 考えたって答えなんか 칸가에탓테코타에난카 생각해봐도 해답 같은 건 出ないのに 데나이노니 나오지 않는데 また考えて思い出して 마타칸가에테오모이다시테 또 생각해서 떠올려서 好きになっていく 스키니낫테이쿠 좋아져 幸せってたぶんそれは 시아와셋테타분소레와 아마도 행복이란 건 手をつないで 테오츠나이데 손을 잡아서 当たり前にあなたと 아타리마에니아나타토 아주 당연하게 당신과 歩けることだろう 아루케루코토다로우 걷는 거겠지 あなたのこと 아나타노코토 당신을 信じること怯えながら 신지루코토오비에나가라 믿는 것을 두려워하며 迷いながら抑えながら 마요이나가라오사에나가라 망설이며 억누르며 今も心はあなたを 이마모코코로와아나타오 지금도 마음은 당신을 思うばかり 오모우바카리 생각할 뿐 二人出会えたことが 후타리데아에타코토가 두 사..
번역해제이팝/아마도OP네
2015. 12. 25. 18:27