UNISON SQUARE GARDEN-桜のあと(all quartets lead to the?) 가사번역, 벚꽃사중주 -꽃의 노래- OP
가사번역-루다레 All quartets lead, lead to…? say la-la-la… All quartets lead, lead to…? say la-la-la… All quartets lead, lead to…? say la-la-la… All quartets lead, lead to…? say la-la-la… やあ また会えたね こんばんは いや こんにはだっけ? 야아 마타아에타네 콘반와 이야 콘니치와닷케 이야, 또 만났네 밤 공기 좋지, 아니 점심 먹었어인가? 広いようで狭いようで 退屈は要らないみたいだね 히로이요우데세마이요우데 타이쿠츠와이라나이미타이다네 넓은 듯 좁은 듯해서 지루함은 필요 없는 거 같네 ああ 問題は依然あって 頭痛いんだけれど 아아 몬다이와이젠앗테 아타마이타인다케레도 아, 문제는 여전..
번역해제이팝/아마도OP네
2013. 11. 9. 00:13