가사번역-루다레

もっと強く もっと優しく なれたなら後悔は減るのかしら
못토츠요쿠 못토야사시쿠 나레타나라코우카이와헤루노카시라
더 강하게 더 다정하게 될 수 있었다면 후회는 줄어드는 걸까?
欲しいもの 欲しいと言えば 与えられる気がしていたあの頃
호시이모노 호시이토이에바 아타에라레루키가시테이타아노코로
원하는 걸 원한다고 말하면 얻을 수 있을 거 같았던 그 시절
本能が叫ぶわ 守られるばかりのコドモじゃない もう私
혼노우가사케부와 마모라레루바카리노코도모쟈나이 모우와타시
본능이 외치고 있어 보호받기만 하는 아이가 아니야 이제 나는
変わりたいと願う 守りたいもの守れる強さを
카와리타이오네가우 마모리타이모노마모레루츠요사오
변하고 싶다고 바라 지키고 싶은 것을 지킬 수 있는 강함을
手に入れたいの この両手で
테니이레타이노 코노료우테데
얻고 싶어 이 양손으로

生き残れ 胸が張り裂けそうな夜も越えて いつかの誓いを抱いて
이키노코레 무네가하리사케소우나요루모코에테 이츠카노치카이오이다이테
살아남아라 가슴이 찢어질 거 같은 밤도 뛰어넘어서 어느 날 했던 맹세를 품고
戦うよ 君が立ち上がり続ける限りは 君こそが希望だから
타타카우요 키미가타치아가리츠즈케루카기리와 키미코소가키보우다카라
싸울래 당신이 계속 일어서는 한 당신이 희망이니까
共に行きたいから
토모니이키타이카라
함께 살고 싶으니까


傷付いて また傷付けて 過ちをくり返す 人はみんな
키즈츠이테 마타키즈츠케테 아야마치오쿠리카에스 히토와민나
상처받아서 또 상처 주고 잘못을 반복하는 사람을 다들
泣くことで 赦されようと 片隅では思っていたんだろう
나쿠코토데 유루사레요우토 카타스미데오못테이탄다로우
눈물로 용서받으면 된다고 한편으로 생각하고 있었겠지
歪んだ関心を 私に向けないで邪魔しないで 痛いわ
유간다칸신오 와타시니무케나이데쟈마시나이데 이타이와
일그러진 관심을 내게 보이지 마 방해하지 마 아파
暇じゃないの私 あなたと違って建設的よ 未来を見ているの いつでも
히마쟈나이노와타시 아나타토치갓테켄세츠테키요 미라이오미테이루노 이츠데모
나는 한가하지 않아 너와 달라서 건설적이야 미래를 보고 있어 항상

生き残れ 深く傷付いてどうしようもない時には逃げてもいいから
이키노코레 후카크키즈츠이테도우시요우모나이토키와니게테모이이카라
살아남아라 크게 상처 입어서 손쓸 수가 없을 때는 도망쳐도 되니까
戦って 他の誰でもなく自分自身の弱さに負けないために
타타캇테 호카노다레데모나쿠지분지신노요와사니마케나이타메니
싸워서 다른 누구도 아닌 나 자신의 약함에 지지 않도록
共に行きたいから
토모니이키타이카라
함께 살고 싶으니까

ようやく見つけた 私の世界で
요우야쿠미츠케타 와타시노세카이데
드디어 발견한 내 세계서
光さすステージ 伝えたい想いを あなたへ届けよう
히카리사스스테-지 츠타에타이모오이오 아나타에토도케요우
빛이 비치는 스테이지에서 전하고 싶은 마음을 네게 보내

生き残れ 愛は心の核に刻まれてる 記憶がたとえ薄れても
이키노코레 아이와코코로노코아니키자마레테루 키오쿠가타토에우스레테모
살아남아라 사랑은 마음의 중심에 새겨져 있어 설령 기억이 희미해져도
戦おう この手で掴みたい未来があるの 待ってるだけじゃいられない
타타카오우 코노테데츠카미타이미라이가아루노 맛테루다케쟈이라레나이
싸우자 이 손으로 붙잡고 싶은 미래가 있어 기다리고만 있을 수 없어
共に生きたいから
토모니이키타이카라
함께 살고 싶으니까

---
저쪽도 골든 위크, 여기도 골든 위크.
오랜만에 아무거나 번역.

신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

Breakin' Through 準備はOK?
부레이킨 스루- 쥰비와 오-케-
Breakin' Through 준비는 OK?
加速してく 情熱を 解き放て 未来へ
카소쿠시테쿠 죠우네츠오 토키하나테 미라이에
가속하는 정열을 내뿜어서 미래를 향해서


理由欲しがる弱さなんて
리유우호시가루요와사난테
이유가 필요한 나약함 따위
夜の片隅に置いていくのさ
요루노카타스미니오이테이쿠노사
밤 한구석에 놓고 가는 거야
理屈じゃないよ '好き'のパワーは
리쿠츠쟈나이요 스키노파와-와
이상한 말이 아니야 "사랑"의 파워는
単純に強い光 信じて Let's Fly!
탄쥰니츠요이히카리 신지테 렛츠 후라이
그저 강한 빛을 믿고서 Let's Fly!
Heartのエンジン 熱いBeatに身をまかせ
하-토노 엔진 아츠이비-토니미오마카세
Heart의 엔진 뜨거운 Beat에 몸을 맡기고
高く 高く 成層圏突き抜け Make a Sensation! Oh Yeah!
타카쿠 타카쿠 세이소우켄츠키누케 메-쿠 아 센세-숀 오- 이에
높게 높게 성층권을 돌파해서 Make a Sensation! Oh Yeah!

Starry Heavens 音の粒が
스타리 헤분즈 오토노츠부가
Starry Heavens 소리 하나하나가
弾け飛んで きらめいて フレーズになる
하지케톤데 키라메이테 후레-즈니나루
튀어 올라서 반짝여서 악구가 돼
Breakin' Through 準備はOK?
부레이킨 스루- 쥰비와 오-케-
Breakin' Through 준비는 OK?
重なりあう 情熱で 今を刻んで
카사나리아우 죠우네츠데 이마오키잔데
합쳐지는 정열로 현재를 새겨서
ツバサ広げて 次のフェイズへ
츠바사히로게테 츠기노훼이즈에
날개를 펼쳐서 다음 페이즈로
行こう!一緒に 乗り込め Jet to the Future!!
이코우 잇쇼니 노리코메 젯토 투 쟈 휴-챠-
가자! 함께! 올라타 Jet to the Future!!


ぶつかりあって 生まれたモノ
부츠카리앗테 우마레타모노
부딪혀서 태어난 것
それはたぶんきっと スペシャルだから
소레와타분킷토 스페샤루다카라
아마 그건 스페셜한 거니까
共鳴しあって 感じた鼓動
쿄우메이시앗테 칸지타코도우
공명해서 느꼈던 고동
どこまでも響け 愛しいバイブレーション
도코마데모히비케 이토시이바이부레-숀
끝없이 울려라 사랑스러운 바이브레이션
君の存在は いつも私を強くする
키미노손자이와 이츠모와타시오츠요쿠스루
네 존재는 항상 나를 강하게 해
広い 広い 宇宙の片隅で 起こすのさ Big Wave
히로이 히로이 우츄우노카타스미데 오코스노사 빗쿠 우에-부
넓고 넓은 우주 한구석에서 일으키는 거야 Big Wave

Starry Heavens 星の海に
스타리 헤분즈 호시노우미니
Starry Heavens 별 바다에
浮かぶメロディ 散りばめた 五線譜の波
우카부메로디 치리바메타 고센후노나미
떠오른 멜로디를 장식했던 오선보의 파도
Breakin' Through 誰かじゃなく
부레이킨 스루- 다레카쟈나쿠
Breakin' Through 남의 것이 아닌
自分だけの 輝きを 追いかけてたい
지분다케노 카가야키오 오이카케테타이
나만의 빛을 뒤따라가고 싶어
オーロラ色した 季節の中で
오-로라이로시타 키세츠노나카데
오로라 빛깔의 계절 속에서
どんな軌跡を 描こう? Jet to the Future!!
돈나키세키오 에가코우 젯토 투 쟈 휴-챠-
어떤 궤적을 그릴까? Jet to the Future!!


Ah Heartを研ぎ澄ませ 未知をおそれず 踏み出せば
아 하-토오토기스마세 미치오오소레즈 후미다세바
Ah Heart를 곤두세워서 미지를 두려워하지 않고 내디디면
なれるはずさ あの日夢見たMyself…Yourself…
나레루하즈사 아노히유메미타 마이세루후 유아세루후
될 수 있을 거야 그날 꿈꾼 Myself…Yourself…
Make a Sensation! Oh Yeah!

Starry Heavens 音の粒が
스타리 헤분즈 오토노츠부가
Starry Heavens 소리 하나하나가
弾け飛んで きらめいて フレーズになる
하지케톤데 키라메이테 후레-즈니나루
튀어 올라서 반짝여서 악구가 돼
Breakin' Through 準備はOK?
부레이킨 스루- 쥰비와 오-케-
Breakin' Through 준비는 OK?
加速してく 情熱で 今を奏でよう
카소쿠시테쿠 죠우네츠데 이마오카나데요우
가속하는 정열로 현재를 연주하자
ツバサ広げて 次のフェイズへ
츠바사히로게테 츠기노훼이즈에
날개를 펼쳐서 다음 페이즈로
行こう!一緒に 乗り込め Jet to the Future!!
이코우 잇쇼니 노리코메 젯토 투 쟈 휴-챠-
가자! 함께! 올라타 Jet to the Future!!

---
解き放す
→解き放て. 속박되어 있던 것을 자유롭게 풀어준다는 뜻. 하지만 실력이 부족해서 언제나 의역인가 오역을.

신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

ハンパな気持ちはいらねえ どんな時でもガチが信条さ
한파나키모치와이라네에 돈나토키데모가치가신죠우사
어중간한 마음은 필요 없어 어떤 때라도 진심으로 사는 게 내 신념이야
仏恥義理義理 Yeah! 落とし前ってやつ
붓치기리기리 이-에 오토시마엣테야츠
추월하자 Yeah! 뒤처리라는 거지
C’mon! C’mon! Alright キッチリつけるぜ
카몬 카몬 오-루라이토 킷치리츠케루제
C’mon! C’mon! Alright 확실하게 정리하자


闇を照らすテールランプ 連なり揺れる海岸線
야미오테라스테-루란푸 츠라나리유레루카이칸센
어둠을 비추는 테일 램프 줄지어 흔들리는 해안선
柄にもないね潮の香りに 切なさが不意によぎる
가라니모나이네시오노카오리니 세츠나사후이니요기루
어울리지도 않으면서 바닷물 냄새에 애절함이 문득 스쳐 가
覚悟なんてとっくに 決まってんだろ?ついてきな
카쿠고난테톳쿠니 키맛텐다로우 츠이테키나
각오 같은 건 이미 된 게 당연하잖아? 따라와
女は度胸!不器用なりに純な気持ちを 見せてやるから
온나와도쿄우 부키요우나리니쥰나키모치오 미세테야루카라
여자는 배짱! 서툴고 순수한 마음을 보여줄 테니까
煌めく星屑の海浮かぶLonely heart, Only night かっ飛ばして
키라메쿠호시쿠즈노우미우카부 론리- 하-토 온리- 나이토 캇토바시테
반짝이는 별가루의 바다 떠오른 Lonely heart, Only night 걷어차서
研ぎ澄ませたこの想い 解き放つのさ Are you OK?
토기스마세타코노오모이 토키하나츠노사 아- 유- 오-케-
잘 가꾼 이 마음을 보여주는 거야 Are you OK?

Midnight気合上等!夢に特攻Let’s Go! キメるぜ
밋도나이토 키아이죠우토우 유메니톳코우 렛츠 고- 키메루제
Midnight 최고의 기합! 꿈을 향해 특공 Let’s Go! 결판을 내자
さあ限界なんて追い越して 風を切ったその先で未来を見ようぜ
사아겐카이난테오이코이시테 카제오킷타소노사키데미라이오미요우제
자, 한계 따위 앞질러서 바람을 가르던 그 끝에서 미래를 보자

 
本気 正義 仁義は 黙って貫くが華さ
혼키 세이기 진기와 다맛테츠라누쿠가하나사
진심 정의 의리는 입 다물고 관철하는 게 딱 맞아
らしくもないと 笑われたって これが自分の生き様
라시쿠모나이토 와라와레탓테 코레가지분노이키자마
나랑은 어울리지 않는다며 비웃어도 이게 내 삶이야
寒い夜に居場所を 探す子猫がいるんなら
사무이요루니이바쇼오 사가스코네코가이룬나라
추운 밤에 있을 곳을 찾아다니는 새끼 고양이가 있다면
胸元入れてあっためてやる 心配無用!まかせておきな
무나모토이레테앗타메야루 신파이무요우 마카세테오키나
품에 넣어 따뜻하게 해줘 걱정하지 마 나한테 맡겨둬
伸るか反るかの大博打 もっとDreaming on, Shining on 一歩だって
노루카소루카노다이바쿠치 못토 도리-민구 온 샤이닌구 온- 잇포닷테
흥하느냐 망하느냐의 결단 더 Dreaming on, Shining on 한걸음이어도
引かないプライドで今 輝き掴み取るのさ
히카나이푸라이도데이마 카가야키츠카미토루노사
물러서지 않는 자존심으로 지금 찬란함을 차지하는 거야
 
Midnight熱い絆で 見せる根性 尋常じゃないぜ
밋도나이토 아츠이키즈나데 미세루콘죠우 진죠우쟈나이제
Midnight 뜨거운 인연으로 나타내는 근성 예사롭지 않아
もう限界なんて振り切って 瞬きもせずにいざ殴りこむのさ
모우겐카이난테 후리킷테 마바타키모세즈니이자나구리코무노사
이제 한계 따위 뿌리치고 눈도 깜빡이지 말고 쳐들어가는 거야

さみしがりの天使たちが 今日もまた
사미시가리노텐시타치가 쿄우모마타
외로움쟁이인 천사들이 오늘도 또
きわどいライン 攻め抜く 命の炎燃やして・・・
키와도이라인 세메누쿠 이노치노호노오모야시테
아슬아슬한 선까지 맹렬히 공격해 생명의 불꽃을 태우며・・・

 
Baby走志走愛 マブい感情 純情ナメんな
베-비 소우시소우아이 마부이칸죠우 쥰죠우나멘나
Baby 달리는 것에 목숨 걸었어 아름다운 감정 순정을 얕보지 마
もう全開バリバリ捧げばハートは祭りさ 楽しもうぜ
모우젠카이바리바리사사게바하-토와마츠리사 타노시모우제
이제 전개는 척척 바치면 하트는 축제 분위기야 즐기자

Midnight気合上等!夢に特攻Let’s Go! キメるぜ
밋도나이토 키아이죠우토우 유메니톳코우 렛츠 고- 키메루제
Midnight 최고의 기합! 꿈을 향해 특공 Let’s Go! 결판을 내자
さぁ限界なんて追い越して風に乗ってその先の未来へ行こうぜ
사-겐카이난테오이코시테 카제니놋테소노사키노미라이에이코우제
자, 한계 따위 앞질러서 바람을 타고 그 끝의 미래를 향해 가자
つどい Oi Oi Oi そうさ今宵は Ai Ai Ai 愛の集会さ
츠도이 오이 오이 오이 소우사 콘야와 아이 아이 아이 아이노츠도이사
모이는 Oi Oi Oi 맞아 오늘 밤은 Ai Ai Ai 사랑의 집회야
Boom Boom Boom 胸のエンジン 今 うなりを上げて 伝説になる
부-무 부-무 부-무 무네노엔진 이마 우나리오아게테 덴세츠니나루
Boom Boom Boom 가슴에 있는 엔진이 지금 윙윙거리고 전설이 돼

---
仏恥義理
→일본 양아치들이 쓰는 말이고 한자에는 별 뜻이 없습니다. 이와 비슷한 건 夜露死苦(요로시쿠, 잘 부탁한다)

走志走愛
→일본 양아치들이 쓰는 말이고 "달리는 것에 목숨을 걸었다" 패기를 나타내는 말이고 어원은 相思相愛(소우시소우아이, 상사상애) 또한 저 파트를 부르는 무카이 타쿠미의 모바마스 이벤트 SR 카드의 이름이기도 합니다.

신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바