坂本真綾(사카모토 마아야)-SAVED. 가사번역, TV SIZE, 듣기, 이나리, 콩콩, 사랑의 첫걸음 ED
2014.02.05 by 루다레
가사번역-루다레 わたしはなぜここに居て 와타시와나제코코니이테 어째서 나는 여기에 있고 あいするすべも知らないで 아이스루스베모시라나이데 사랑하는 방법도 모르고 救われる時を夢みて 生きていた 스쿠와레루토키오유메미테 이키테이타 해방될 때를 꿈꾸며 살았어 運命の鼓動に まかせて 운메이노코도우니 마카세테 운명의 고동에 맡기고 柳の道を抜けて 야나기노미치오누케테 수양버들 길을 빠져나가서 自転車で帰った。 지텐샤데카엣타 자전거로 돌아갔어 小さな出来事に 치이사나데키고토니 작은 사건에 寄せては返す毎日に 요세테와카에스마이니치니 밀려왔다 밀려가는 매일 あなたがそばにいて 아나타가소바니이테 네가 곁에 있고 わたしに光を与えてくれたから。 와타시니히카리오아타에테쿠레타카라 내게 빛을 줬으니까 哲学者は夢をみる、 테츠가쿠샤와유메오미루 철학자는 꿈을..
번역해제이팝/그렇지ED네 2014. 2. 5. 19:31