茅原実里(치하라 미노리)-向かい風に打たれながら(맞바람에 맞으며) 가사번역, RAIL WARS ~일본 국유철도 공안대~ OP
가사번역-루다레 迷いのなかで だんだん大きくなる心の叫び 마요이노나카데 단단오오키쿠나루코코로노사케비 망설임 속에서 점점 커지는 마음의 외침 ひとりじゃないって感じる場所が欲しい 히토리쟈나잇테칸지루바쇼가호시이 혼자가 아니라는 걸 느낄 곳을 원해 始まりなんだ storm on heart 하지마리난다 스토-무 온 하-토 시작이야 storm on heart (Come on Come on Come on!) 強い衝動 強いだけじゃない そんな衝動 츠요이쇼우도우 츠요이다케쟈나이 손나쇼우도우 강한 충동, 강하기만 하지 않은 그런 충동 (Come on Come on Come on Come on!) 振り向いても(答える声は NO, no no!) わからない 후리무이테모 코타에루코에와 노- 노- 노- 와카라나이 뒤돌아봐도 (대답하는 목소리..
번역해제이팝/아마도OP네
2014. 7. 23. 12:10