가사번역-루다레

時に愛は2人を試してる Because I love you
때때로 사랑은 두 사람을 시험해 Because I love you
キワどい視線を振り切って WOW
아슬아슬한 시선을 뿌리치고 WOW
嘘も真実も駆け引きさえも いらない
거짓도 진실도 밀당조차도 필요 없어
今はオマエが誘うままに Oh 溺れてみたい
지금은 네가 나를 유혹하는 대로 Oh 빠져들고 싶어


MORNING MOON 昨夜の涙の理由も聞かず
MORNING MOON 어젯밤 울었던 이유도 묻지 않고
遠く 空回る言葉はトゲに変わる
멀리 겉도는 말은 가시로 바뀌네
I don't know how to love, don't ask me why
薄情な恋と Oh 指輪の跡が消えるまで
박정한 사랑과 Oh 반지의 흔적이 사라질 때까지
闇に 加速する 俺を酔わす
어둠 속에서 가속하고 나를 취하게 해

KISSから始まる夜は熱く Because I love you
KISS부터 시작되는 밤은 뜨겁고 Because I love you
犯した罪さえ愛したい WOW
범했던 죄조차 사랑하고 싶어 WOW
名前も過去も心でさえも いらない
이름도 과거도 마음조차 필요 없어
求め会う2つのカラダがある oh それだけでいい
서로를 원하는 두 개의 몸이 있는 oh 그것만으로 충분해


I don't know how to love, don't ask me why
不器用な俺を Oh 情熱でやきつくしてよ
서툰 나를 Oh 정열로 새겨줘
無くすもののない明日向かう So Dive
잃을 거 없는 내일을 향해 가 So Dive

ZEROを手にしたオマエは強く Because I love you
ZERO를 손에 넣은 너는 강하게 Because I love you
素顔の自分をさらけだして WOW
민얼굴의 자신을 드러내 줘 WOW
キラメク時は 儚としても イイサ
빛날 때는 덧없다 해도 괜찮아
生きてる証を その胸に WOW
살아 있는 증거를 그 가슴에 WOW
時に愛は2人を試してる Because I love you
때때로 사랑은 두 사람을 시험해 Because I love you
キワどい視線を振り切って WOW
아슬아슬한 시선을 뿌리치고 WOW
嘘も真実も駆け引きさえも いらない
거짓도 진실도 밀당조차도 필요 없어
今はオマエが誘うままに Oh 溺れてみたい
지금은 네가 나를 유혹하는 대로 Oh 빠져들고 싶어
Because I love you wow

---

신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

無口群衆(ひと)く、歴史かれて

무쿠치나히토 이키와시로쿠 레키시노후카이테니히카레테

말이 없는 군중 숨결은 하얗게 역사 깊은 손에 이끌려
雪路

오사나이히노카에리미치 린토나루유키지오이소구

어린 날의 귀갓길 늠름하게 울리는 눈길을 서둘러
街灯ひらひらとえる

가이토우노시타히라히라토 코고에루호오니마이치루유키

가로등 밑에서 팔랑팔랑거리며 얼어붙는 뺨에 흩날리는 눈
じればのまま、しくも々強きてる
메오토지레바무카시노마마 키비시쿠모히비츠요쿠이키테루모노요

눈을 감으면 옛날 그대로 냉엄한 나날을 굳세게 사는 자여


いつか二人きたいね もる
이츠카후타리데이키타이네 유키가츠모루코로니

언젠가 둘이서 가고 싶어 눈이 쌓일 적에

まれたのあのさを、あなたにもせたい

우마레타마치노아노시로사오 아나타니모미세타이

태어난 거리의 그 하얌을 네게도 보여주고 싶어
いたいからしくてあなたをうほど

아이타이카라 코이시쿠테 아나타오오모우호도

만나고 싶어서 그리워서 너를 떠올릴수록
は、こえる
사무이요루와 마다무네노오쿠 카네노네가키코에루

추운 밤은 아직 가슴 깊은 곳에서 종소리가 들려

 


のしかかる見上げて、さのれに

노시카카루쿠모오미아게테 토키노하야사노나가레니토우
내리누르는 구름을 올려다보고 시간의 속도에 흐름을 물어봐

もがしみの、終着にあるのか

다레모가이다쿠카나시미노 슈우챠쿠에키와도코니아루노카

모두가 품고 있는 슬픔의 종착역은 어디에 있는지를
だまりれる坂道さの出逢

히다마리 쿠레루사카미치데 와카사노마보로시토데아이

양지 저무는 언덕길에서 젊음의 환상과 만나
<
です>一言かしさよりも、戸惑まる
겐키데스 노히토고토니나츠카시사요리모 토마도이타치토마루

<잘 지내요> 한 마디에 반가움보다 주저하며 멈춰 서


りしれるくをつめてた
스기사리시요니유레루하나 토오쿠오미츠메테타

지나가는 세상에 흔들리는 꽃과 먼 곳을 바라보았어

たいにさらされた はあのからけないと、

츠메타이카제니사라사레타 아이와아노히카라우고케나이토

차가운 바람이 채간 사랑은 그날부터 움직일 수 없다고
いたいからえないにはあなたをうほど

아이타이카라 아에나이요루니와 아나타오오모우호도

만나고 싶어서 만날 수 없는 밤에는 너를 떠올릴수록
には、二人いた足跡して
오모이데니와 후타리가아루이타아시아토오노코시테

추억에는 두 사람이 걸었던 발자국을 남기고


は、心模、そっと
후리츠즈쿠시로이유키와 코코로모요우 솟토

계속 내리는 하얀 눈은 마음의 형태를 살며시

は、無常なる

토우토우토시로이유키와 무죠우나로히토노요오

도도하게 하얀 눈을 무정해지는 인간 세상을
すべて
すようにいて
스베테 유루스요우니후리츠즈이테이쿠

전부 용서하듯이 계속 내려

 


いつか二人きたいね もる
이츠카후타리데이키타이네 유키가츠모루코로니

언젠가 둘이서 가고 싶어 눈이 쌓일 적에

まれたのあのさを、あなたにもせたい

우마레타마치노아노시로사오 아나타니모미세타이

태어난 거리의 그 하얌을 네게도 보여주고 싶어


いたいからしくてあなたをうほど

아이타이카라 코이시쿠테 아나타오오모우호도

만나고 싶어서 그리워서 너를 떠올릴수록
は、こえる
사무이요루와 마다무네노오쿠 카네노네가키코에루

추운 밤은 아직 가슴 깊은 곳에서 종소리가 들려

いたいから、えないには、あなたをうほど

아이타이카라 아에나이요루니와 아나타오오모우호도

만나고 싶어서 만날 수 없는 밤에는 너를 떠올릴수록
には、二人いた足跡して
오모이데니와 후타리가아루이타아시아토오노코시테

추억에는 두 사람이 걸었던 발자국을 남기고

 

---

윈터 어게인.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바