RADWIMPS-有心論(유심론) 가사번역, PV, 듣기, MAD
가사번역-루다레 今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント 이마마데보쿠가츠이타우소토 이마마데보쿠가잇타혼토 지금껏 내가 해온 거짓말과 지금껏 내가 말해온 사실 どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた 돗치가오오이카아야시쿠낫테 사가스노야메타 어느 쪽이 더 많은지 이상해져서 찾는 걸 그만뒀어 自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ 지분노나카노키라이나토코로 지분노나카노스키나토코로 내가 나 자신한테 싫어하는 점과 내가 나 자신한테 좋아하는 점 どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった 돗치가오오카모우와캇테테 카나시쿠낫타 어느 쪽이 많은지 이미 알아서 슬퍼졌어 どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら 도우세이츠카와키라와레루나라 아이시타히토니니쿠마레루나라 어차피 언젠가는 미움 받는다면, 사랑하는 사람에게 미움 받는다..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2012. 10. 28. 06:13