가사번역-루다레

 

言葉なんてじない じてるのは あなただけ

코토바난테신지나이 신지테루노와 아나타다케

말 따위 믿지 않아 믿는 건 오직 너

 

ことばは こころだ こころが あなただ

코토바와 코코로다 코코로가 아나타다

말은 마음이야 마음이 너야

言葉で つくとき ねえ こころは どうしてる?

코토바데 우소츠쿠토키 네에 코코로와 도우시테루

말로 거짓말을 할 때 마음은 어떤 느낌이야?

こころを ことばに ことばは あなただ

코코로오 코토바니 코토바와 아나타다

마음을 말로 말은 너야

を したとき ねえ あなたは どうしてる?

코코로오 다마시타토키 네에 아나타와 도우시테루

마음을 속였을 때 너는 어떤 느낌이야?

すことく 誤解いよう えるほど

아마스코토나쿠 고카이노나이요우 칸가에루호도

남김없이 오해가 없도록 생각할수록

言葉と が バラバラになって

코토바토 코코로가 바라바라니낫테

말과 마음이 뿔뿔이 흩어져서

あなたは あなたを 見失うのでしょう?

아나타와 아나타오 미우시나우노데쇼우

너는 너를 놓친 거지?

 

したくなるような わずってしまうような

하시리다시타쿠나루요우나 오모와즈와랏테시마우요우나

갑자기 달리고 싶어지는 무심코 웃고 싶어지는

いてしまいたくなるような こころが あなただ

나이테시마이타쿠나루요우나 코코로가 아나타다

마구 울고 싶어지는 마음이 너야

しくなるくらいならば ヘタクソなままでいいよ

무즈카시쿠나루쿠라이나라바 헤타쿠소나마마데이이요

까다로워질 바에는 계속 형편없는 편이 나아

言葉なんてじない じてるのは あなただけ

코토바난테신지나이 신지테루노와 아나타다케

말 따위 믿지 않아 믿는 건 오직 너

 

 

ことばは こころだ こころが あなただ

코토바와 코코로다 코코로가 아나타다

말은 마음이야 마음이 너야

言葉で つくとき ねえ こころは どうしてる?

코토바데 우소츠쿠토키 네에 코코로와 도우시테루

말로 거짓말을 할 때 마음은 어떤 느낌이야?

こころを ことばに ことばは あなただ

코코로오 코토바니 코토바와 아나타다

마음을 말로 말은 너야

したとき ねえ したでしょう

코코로오다마시타토키 네에 나미다오나가시타데쇼우

마음을 속였을 때 울었겠지

 

 

はさ 言葉もそのままじてるよ

혼토우와사 코토바모소노마마신지테루요

실은 네 말도 그대로 믿고 있어

あなたのことは じるよ されたって じるけど

아나타노코토바 신지루요 다마사레탓테 신지루케도

네 말을 믿을게 속아도 믿을 거지만

でも でも こころのままの あなたが きだ

데모 데모 코코로노마마노 아나타가 스키다

하지만 하지만 숨김없는 마음의 네가 좋아

 

したくなるような わずってしまうような

하시리다시타쿠나루요우나 오모와즈와랏테시마우요우나

갑자기 달리고 싶어지는 무심코 웃고 싶어지는

いてしまいたくなるような こころが あなただ

나이테시마이타쿠나루요우나 코코로가 아나타다

마구 울고 싶어지는 마음이 너야

しくなるくらいならば ヘタクソなままでいいよ

무즈카시쿠나루쿠라이나라바 헤타쿠소나마마데이이요

까다로워질 바에는 계속 형편없는 편이 나아

言葉なんてじない じてるのは あなただけ

코토바난테신지나이 신지테루노와 아나타다케

말 따위 믿지 않아 믿는 건 오직 너

ことばだってじたい あなたならば じるよ

코토바닷테신지타이 아나타나라바 신지루요

말도 믿고 싶어 너라면 믿을게

 

---

또다시 몇 가지 의역인가 오역.

신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

気図横切 前線びる

텐키즈오요코기리 젠센와노비루

일기도를 가로질러서 전선은 뻗어
する今日 める

테이타이스루쿄우가 히쿠쿠타레코메루

정체하는 오늘이 낮게 드리워
雨音 そっと めた
카사오하지쿠 아마오토 솟토 아루키하지메타
우산을 튕겨가는 빗소리 조용히 걷기 시작했어

ける かない

오이츠즈케루유메니 토도카나이보쿠토

늘 뒤좇는 꿈에 닿지 않는 나와
たい毎日 しゃがみ あなた

오모타이마이니치니 샤가미코무 아나타

답답한 일상에 쭈그려 앉은 당신
つないだ ずっと れたことはない
오나지코도쿠 츠나이다 즛토 와스레타코토와나이

비슷한 고독을 이었어, 잊은 적은 한 번도 없어


れるかな もまた した

하레루카나 코코로모마타 나키다시타소라노시타

맑게 갤까 이 마음도 또 울기 시작한 하늘 밑
あなたがいたからがいるよ

아나타가이타카라보쿠가이루요

당신이 있었기에 내가 있어
oh
びかけるよ もうこえなくても
오 요비카케루요 모우키코에나쿠테모

Oh 부를게 더는 들리지 않아도



無情 ただ たれていた

보쿠라 무죠우노아메니 타다 우타레테이타

우리는 무정한 비를 멍하니 맞고 있었어
んでも その 明日ていた

우룬데모 소노히토미와 아시타오미테이타

글썽글썽해도 그 눈은 내일을 보고 있었어
靴音 もっと くなりたい
카타쿠 히비쿠 쿠츠오토 못토 보쿠모츠요쿠나리타이

딱딱하게 울려 퍼지는 구두 소리 더욱 나도 강해지고 싶어


れるかな あなたがもし きたくなった

하레루카나 아나타가모시 나키타쿠낫타토키와

맑게 갤까 당신이 만약 울고 싶어졌을 때
しみ えるように

쿠라쿠오오우 카나시미 누구에루요우니

어둡게 뒤덮는 슬픔을 떨쳐낼 수 있도록
oh
えるよ めて
오 누리카에스요 히카리오아츠메테

oh 덧칠할게 빛을 모아서

 


れるかな もまた きそうな

하레루카나 코코로모마타 나키소우나히비노나카

맑게 갤까 마음도 듯한 일상 속에서
あなたがいたからがいるよ はいつかがるはずだろ

아나타가이타카라보쿠가이루요 아메와이츠카아가루하즈다로

당신이 있었기에 내가 있어 비는 언젠가 그치겠지
oh
びかけるよ もうこえなくても

오 요비카케루요 모우키코에나쿠테모

Oh 부를게 더는 들리지 않아도

 

 

---

신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바