가사번역-루다레

窓を開け放したら 冬の夜空が煌めいてた
마도오아케하나시타라 후유노요조라가키라메이테타
창을 활짝 열어놓으니까 겨울 밤하늘이 빛났어
人々の想いすべてが あの星達になったのかな
히토비토노오모이스베테가 아노호시타치니낫타노카나
사람들의 마음 전부 저 별들이 된 걸까
時を越えたあの約束を 今も抱きしめているよ
토키오코에타아노야쿠소쿠오 이마모다키시메테이루요
시간을 뛰어넘은 그 약속을 지금도 끌어안고 있어
眠れぬ夜は夢の中で…Ah
네무레누요루와유메노나카데 아
잠들 수 없는 밤은 꿈속에서…Ah

泪ひとつ零れても 忘れない、微笑みを
나미다히토츠코보레테모 와스레나이 호호에미오
눈물 한 방울 흘려도 잊을 수 없는 미소를
愛しい人よ永遠に 温もりを伝えて…
이토시이히토요에이엔니 누쿠모리오츠타에테
사랑스러운 사람이여 영원히 따스함을 전해줘…


あなたは燃える太陽で 僕は自ら輝けない月
아나타와모에루타이요우데 보쿠와미즈카라카가야케나이츠키
당신은 불타오르는 태양이고 나는 스스로 빛날 수 없는 달
どうかその光で この胸の奥を照らして
도우카소노히카리데 코노무네노오쿠데테라시테
제발 그 빛으로 이 가슴 깊을 곳을 비춰줘
めぐりゆく時の狭間で 出逢えたのは奇跡だね
메구리유쿠토키노하자마데 데아에타노와키세키다네
돌고 도는 시간의 틈에서 만난 건 기적이야
疲れた躰を癒せるのは…僕だけ
츠카레타카라다오이야세루노와 보쿠다케
지친 몸을 달랠 수 있는 건…나뿐이야

夢のかけら集めて 未来へと届けよう
유메노카케라아츠메테 미라이에토토도케요
꿈의 조각을 모아서 미래를 향해 보내자
哀しい雨に打たれても 愛だけは消えない
카나시이아메니우타레테모 아이다케와키에나이
슬픈 비를 맞아도 사랑만은 사라지지 않아


泪ひとつ零れても 忘れない、微笑みを
나미다히토츠코보레테모 와스레나이 호호에미오
눈물 한 방울 흘려도 잊을 수 없는 미소를
愛しい人よ永遠に 温もりを伝えて…
이토시이히토요에이엔니 누쿠모리오츠타에테
사랑스러운 사람이여 영원히 따스함을 전해줘…
夢のかけら集めて 未来へと届けよう
유메노카케라아츠메테 미라이에토토도케요
꿈의 조각을 모아서 미래를 향해 보내자
哀しい雨に打たれても あなたの愛になりたい
카나시이아메니우타레테모 아나타노우타니나리타이
슬픈 비를 맞아도 당신의 사랑이 되고 싶어

---

집게 손가락이 제대로 훅 감.

신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

けたくはないから、 くあろうとして

마케타쿠와나이카라 츠요쿠아로우토시테

지고 싶지는 않으니까 강하게 있으려 해서
いつの
にか殻を、 自分ってしまった
이츠노마니카카라오 지분데츠쿳테시맛타

어느새 껍질을 스스로 만들고 말았어

けば一人で、 って

키가츠케바히토리데 코도쿠토타타캇테

깨달으면 혼자서 고독과 싸우며
やすべもなくて、 途方れていた

이야스스베모나쿠테 토호우니쿠레테이타

달랠 방법도 없어서 막막했었어
一筋して 
히토스지노히카리사가시테
한 줄기의 빛을 찾아서

ったそのでも

미치니마욧타소노토키데모

길을 헤맸던 그때도
そばにいてくれたのは君だから
소바니이테쿠레타노와키미다카라

곁에 있어줬던 건 너였으니까


るよ、 君となら

이마보쿠와하시루요 키미토나라

지금 나는 달리겠어, 너와 함께라면
一人では
えられないけど

히토리데와카나에라레나이케도

나 혼자서는 이뤄낼 수 없지만
さながここにある

치이사나히카리가코코노아루

작은 빛이 여기에 있어
それは
先 照らしキセキ
소레와이키사키 테라시다스키세키

그것은 앞날을 비추는 기적

 


けたくはないから、 一人って

마케타쿠와나이카라 히토리데타타캇테

지고 싶지는 않으니까 홀로 싸우며
いつの
にか自分を、 自分見失った

이츠노마니카지분오 지분데미우시낫타

어느새 자신을 스스로 놓쳤어
キミが
れた日、 はかきされ
키미가아라와레타히 코도쿠와카키케사레

네가 나타난 날 고독은 감쪽같이 사라지고

暗闇はかすかに、 くにじんでいた

쿠라야미와카스카니 토오쿠니진데이타

어둠은 희미해져서 먼 곳에서 번지고 있었어

一筋つけて 
히토스지노히카리미츠케테
한 줄기의 빛을 찾아서

めたそのにも
아유미스스메타소노토키니모

걸어 나아갔던 그때에도

そばにいてくれたのは君だから
소바니이테쿠레타노와키미다카라

곁에 있어줬던 건 너였으니까

 

いま君るよ、 僕だって

이마키미토하시루요 보쿠닷테

지금 너와 달리겠어, 나도
一人では
えられないから

히토리데카나에라레나이카라

혼자서는 이뤄낼 수 없으니까
さなキセキ

치이사나키세키가츠무기다스

자그마한 기적이 자아내는
それは
、 指す光
소레와미라이오사시시메스히카리

그것은 미래를 가리키는 빛

 


僕はるよ、 君となら

이마보쿠와하시루요 키미토나라

지금 나는 달리겠어, 너와 함께라면
一人では
えられないけど

히토리데와카나에라레나이케도

나 혼자서는 이뤄낼 수 없지만
さながここにある

치이사나히카리가코코노아루

작은 빛이 여기에 있어
それは
先 照らしキセキ
소레와이키사키 테라시다스키세키

그것은 앞날을 비추는 기적


いま君るよ、 僕だって

이마키미토하시루요 보쿠닷테

지금 너와 달리겠어, 나도
一人では
えられないから

히토리데카나에라레나이카라

혼자서는 이뤄낼 수 없으니까
さなキセキ

치이사나키세키가츠무기다스

자그마한 기적이 자아내는
それは
、 指す光
소레와미라이오사시시메스히카리

그것은 미래를 가리키는 빛

 

---

정식 가사가 올라오면 정식 가사로 교체할 예정.

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바