가사번역-루다레

 

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな~れ☆

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 되어~

ほら笑顔になりたい

호라에가오니나리타이히토

, 웃고 싶은 사람은

いっせ!!えてみよう!!

잇세-노 토나에테미요우

하나 둘!! 외쳐보자!!

 

 

おはよう♪

오하요우

좋은 아침

しくってく太陽

마부시쿠히캇테쿠타이요우

눈부시게 빛나는 태양

しい一日幕けてみよう

아타라시이이치니치마쿠오아케테미요우

새로운 하루의 막을 올려보자

今日するかえてんだら

쿄우와나니스루카칸가에테나얀다라

오늘은 뭘 할지 생각하며 고민에 빠지면

やりたいをやりたいだけやっちゃおう☆

야리타이코토오야리타이다케얏챠오우

하고 싶은 걸 하고 싶은 만큼 해보자

ねええるってだけど

네에유메오카나에룻테타이헨다케도

있잖아, 꿈을 이뤄내는 건 큰일이지만

めるのってなんかじゃん

야메루놋테난카이야잔

그만두는 건 좀 싫잖아

歩進みだそうってには!!

잇포스스미다소웃테토키니와

한 걸음 나아가야 할 때에는!!

 

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな~れ☆

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 되어~

キミがいれば♪にいれば♪

키미가이레바 소바니이레바

네가 있으면곁에 있으면

がキラめいてく

코코로가키라메이테쿠

마음이 반짝여

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな~れ☆

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 되어~

ほら笑顔になりたい

호라에가오니나리타이히토

, 웃고 싶은 사람은

いっせ!!えてみよう!!

잇세-노 토나에테미요우

하나 둘!! 외쳐보자!!

 

 

おやすみ☆

오야스미

잘 자

しく星達

야사시쿠카가야쿠호시타치

아름답게 반짝이는 별들

今日とゆう一日幕じてゆく

쿄우토유우이치니치마쿠가토지테유쿠

오늘이라는 막이 닫혀가

前手合わせ明日祈るのもいけど

네루마에테아와세아스이노루노모이이케도

자기 전에 손을 잡고 내일을 위해 기도하는 것도 좋지만

たらこの手伸ばしてみたい♪

데키타라코노테노바시테츠카미타이

가능하다면 이 손을 뻗어 잡아내고 싶어

頑張ろう 気持ちはにもけない

간바로우 키모치와다레니모마케나이

힘내자 이 마음만은 누구한테도 지지 않아

チャレンジして結果ダメで

챠렌지시테켓카다메데

도전해보고 실패라는 결과가 찾아와도

もっかいやってみたいってには!!

못카이얏테미타잇테토키니와

또 해보고 싶다고 생각이 들 때에는!!

 

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな~る♪

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 돼~

しいんだもん☆しいんだもん☆

타노시인다몬 우레시인다몬

즐겁단 말이야기쁘단 말이야

がトキめいてる

미라이가토키메이테루

미래가 두근거리고 있어

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 돼~

さあみんなでくのっていいでしょ

사아민나데이쿠놋테이이데쇼

, 함께 가는 것도 좋잖아

!!えてみちゃおう!!

잇쇼니 토나에테미챠오우

함께!! 외쳐보자!!

 

 

ねえ・・・

네에

있잖아・・・

いくつ時間っても

이쿠츠지칸가탓테모

수많은 시간이 흘러도

大丈夫

다이죠우부

괜찮아

この魔法けないよ

코노마호우와토케나이요

이 마법을 풀리지 않아

だってこれは・・・

닷테코레와

그야 이건・・・

自分じるわってくから

지분오신지루치카라니카왓테쿠카라

자신을 믿는 힘으로 변해가는 거니까

1番大事にしたい

이치반다이지니시타이

가장 소중히 여기고 싶어

 

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな~れ☆

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 되어~

キミがいれば♪にいれば♪

키미가이레바 소바니이레바

네가 있으면곁에 있으면

がキラめいてく

코코로가키라메이테쿠

마음이 반짝여

世界魔法

카가야쿠세카이노마호우

찬란한 세계의 마법

きにな~れ☆

와타시오스키니나~

나를 좋아하게 되어~

ほら笑顔になりたい

호라에가오니나리타이히토

, 웃고 싶은 사람은

いっせ!!えてみよう!!

잇세-노 토나에테미요우

하나 둘!! 외쳐보자!!

 

---

란코의 대사를 생각하면 쿠마모토 사투리가 이토록 어렵다는 걸 깨달을 수 있습니다...

신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

キミをわいながらfall in Love
키미오아지와이나가라 호-루 인 라부

너를 맛보면서 fall in Love

 


いチョコの でふわり

아마이쵸코노카오리 쿠치노나카데후와리

달콤한 초콜릿의 향기 입안에서 두둥실
めてのくちづけは カカオマスね

하지메테노쿠치즈케와 카카오마스네

입맞춤은 카카오 매스야
ラムネはまだはやい 刺激的なしゅわり

라무네와마다하야이 시게키테키나슈와리

라무네는 아직 일러 자극적인 CHOUWARI
だめだめ でもでも ああがまんできない

다메다메 데모데모 아아가만데키나이

하지만 하지만 , 참을 없어
ねイェイイェイ

킨단노카지츠네이에이에

금단의 열매구나 yeah yeah
カラフルCandyつまみ

카라후루나 캰디- 츠마미구이

컬러풀한 Candy 집어먹어
あたまの てる

아타마노나카 나니카데테루

머릿속에서 무언가 나와
にセロトニン

오모니세로토닌

주로 세로토닌

Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
乙女のウエストには

오토메고코로노우에스토니와

소녀의 허리에는
欲望がのってるの

아이토유메토요쿠보쿠가놋테루노

사랑과 , 욕망이 실려 있어
Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
まらないやめられない

토마라나이야메라레나이

멈추지 않아 그만둘 수 없어
魅惑 ワクワクの Sweets Land

미와쿠 와쿠와쿠노쿠니 스이-츠 란도

유혹 두근두근의 나라 Sweets Land
キミをわいながらfall in Love
키미오아지와이나가라 호-루 인 라부

너를 맛보면서 fall in Love

 


グミよりはずむ してみたいのもぐり

구미요리하즈무코이 시테미타이노모구리

젤리보다 쫄깃한 사랑을 해보고 싶어 쑥
はむはむ かむほど れてくる

하무하무 카무호도 아후레테쿠루오모이

냠냠 깨물수록 넘쳐 흐르는 마음
神秘のソスかけイェイイェイ

신비노소-스카케이에이에

신비의 소스를 뿌려서 yeah yeah
ミラクルSenbei
来上がり

미라쿠루 센베이 데키아가리

미라클 Senbei 완성
おくちの 準備してる

오쿠치노나카 쥰비시테루

입안에 넣을 준비 하고 있어
かせアミラ
토카세아미라-

녹여줘 아밀라아제


Hey!カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
大人のクエストでは

오타나노쿠에스토데와

어른의 퀘스트로는
らないそんなこんな美味未(うまみらい)

테니하이라나이손나콘나우마미라이

손에 들어오지 않은 이런저런 맛있는 미래
Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
まらないやめたくない

토마라나이야메타쿠나이

멈추지 않아 그만두고 싶지 않아
ドキドキの Sweet Tour

이와쿠 도키도키노타비 스이-츠 츠아-

이유는 두근두근의 여행 Sweet Tour
わいながら Traveling
히비오아지와이나가라 토라베린구

일상을 맛보면서 Traveling

 


となりの をおびた

토나리노쿠니노오우사마 네츠오아비타메데

나라의 왕자가 정열적인 눈으로
こっちをてる あたしのにある

콧치오미테루 아타시노테노나카니아루

여기를 보고 있어 내 손 안에 있는
のチュインガムを
-라아지노츄-인가무오

콜라 맛 추잉검을


ねええて 乙女心行方

네에 오시에테 오토메고코로노유쿠에

제발 가르쳐줘 소녀 마음의 행방을
迷子になったハトビ らない

마이고니낫타하-토비-토 모도라나이
미아가 된 하트비트 되돌아가지 않아

もういいよね? がまんしなくていいね?

모우이이요네 가만시나쿠테이이네

이제 됐지? 참지 않아도 되지?
全部食べちゃうから!
젠부타베챠우카라

전부 먹어버릴 테니까!


Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
乙女のウエストには

오토메고코로노우에스토니와

소녀의 허리에는
したをたずさえて

코이니코이시타오모이데오타즈사에테

누군가를 사랑하던 나를 사랑했던 추억을 갖고서
Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
まらないやめられない

토마라나이야메라레나이

멈추지 않아 그만둘 수 없어
魅惑 ワクワクの Sweets Land

미와쿠 와쿠와쿠노쿠니 스이-츠 란도

유혹 두근두근의 나라 Sweets Land
キミをわいながらfall in Love
키미오아지와이나가라 호-루 인 라부

너를 맛보면서 fall in Love

 

---

しゅわり

일웹에 검색해도 나오는 건 디저트라 정식 명칭(?)CHOUWARI.

 

した

する. 누군가를 좋아하게 된 자신이 좋다라는 뜻입니다.

 

몇 부분 오역인가 의역을 했습니다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

げる場所さえ なかったんだ

니게루바쇼사에 나캇탄다

도망칠 곳조차 없었어
から 見上げてるだけで せいいっぱいの
마도카라 미아게테루다케데 세이잇파이노

창문에서 올려다보는 게 최대한이야

あのには がくれた その言葉意味すら

아노히노보쿠니와 키미가쿠레타 소노코토바노이미스라

그날 내게 네가 말의 의미조차
まだ わかるはずもなくて
마다 와카루하즈모나쿠테

아직도 알 리 없고
絶望というめた世界らに
제츠보우토유우나노쿠모노타레코메타세카이니스무보쿠라니

절망이라는 이름의 구름이 드리워진 세계에 사는 우리에게

 とてもいた
이마 토테모츠요이카제가후이타

지금 무척이나 세찬 바람이 불었어


 どこまでも べるがしてた

잇쇼니 도코마데모 토베루키가시테타

함께 끝까지 있을 같았어
はじめて みつけた 白由 にぎりしめて

하지메테 미츠케타 지유우 니기리시메테

처음으로 발견한 자유를 쥐고
まだ なにも らずにいられた 

마다 나니모 시라즈니이라레타 보쿠노

아직 아무것도 모르고 있던
すぎた   
오사나스기타 아오이 아오이 소라

너무나도 어리던 푸르디푸른 하늘

 


夕暮 二人りして

유우구레 후타리노리시테

저녁노을은 둘을 태우고
 いつけない 速度

세마리쿠루요루모 오이츠케나이 스피-도데

다가오는 밤도 따라올 없는 속도로
にも きそうな から のぞいてる

이마니모 모에츠키소우나 쿠모노키레마카라 노조이테루

지금도 다 타오를 거 같은 구름이 사이로 엿보고 있어

天使梯子 って
텐시노하시고 노봇테

천사의 사다리로 올라서서
たどりついた その あの道標にして日指そう

타도리츠이타 소노사키 아노호시오미치시루베니시테메자소우

도달한 끝에서 별을 이정표로 삼아서 향하자
 ひとすじのした
이마 히토스지노히카리가사시타

지금 줄기의 빛이 비쳤어

 


 どこまでも けるがしてた

잇쇼니 도코마데모 이케루키가시테타

함께 끝까지 있을 같았어
昨日までの たちは もう いないけど

키노우마데노 보쿠타치와 모우 이나이케도

과거의 우리는 이제 없지만
えられなかった約束 全部

카나에라레나캇타야쿠소쿠모 젠부

지키지 못했던 약속도 전부
えたまま らの
카카에타마마 보쿠라노타비와츠즈쿠

떠맡은 채로 우리의 여행은 계속돼

 


 どこまでも けるがしてた

잇쇼니 도코마데모 이케루키가시테타

함께 끝까지 있을 같았어
昨日までの たちは もう いないけど

키노우마데노 보쿠타치와 모우 이나이케도

과거의 우리는 이제 없지만
えられなかった約束 全部

카나에라레나캇타야쿠소쿠모 젠부

지키지 못했던 약속도 전부
えたまま いてく
카카에타마마 츠즈이테쿠

떠맡은 채로 계속돼


 どこまでも べるがしてた

잇쇼니 도코마데모 토베루키가시테타

함께 끝까지 있을 같았어
はじめて みつけた きもち にぎりしめて

하지메테 미츠케타 키모치 니기리시메테

처음으로 발견한 마음을 쥐고
まだ なにも まっていない 

마다 나니모 키맛테이나이 미라이니

아직 아무것도 정해지지 않은 미래에
今日 きっと つながってる

쿄우모 킷토 츠나갓테루

꼭 오늘도 이어져 있어
こう   

니지노무코우 아오이 아오이 소라

무지개의 저편에 있는 푸르디푸른 하늘

 

---

처음부터 그럴 것이라면 하지 않는 편이 났습니다.

후반에 구질구질하게 굴 것이라면 초반부터 구질구질한 편이 났습니다.

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

りだした エデンをしてる

하시리다시타코이와 에덴오사가시테루

달리기 시작한 사랑은 에덴을 찾고 있어
あなたからの引力

아나타카라노인료쿠

네게서 나오는 인력
戸惑いながら わたしわかってたよ

토마도이나가라 와타시와캇테타요

망설이면서 알고 있었어
ふたりはにふれたんだ
후타리와카지츠니후레탄다

우리 둘은 과실에 닿았어
ないウソがいをめるの?

세츠나이우소가데아이오세메루노

마음 아픈 거짓말이 만남을 재촉하니?
つくだけじゃないとって?

키즈츠쿠다케쟈나이토잇테

상처받는 게 다가 아니라고 말하는 거야?
やさしいそのでさらってくれる明日

야사시이소노테데사랏테쿠레루아시타와
부드러운 그 손으로 가로채주는 내일은

ずっと過去からの約束
즛토카코카라노야쿠소쿠

머나먼 과거부터의 약속


きっとばれる だってじてる
킷토무스바레루 닷테신지테루

틀림없이 이어져, 그야 믿는걸

ときめくココロはもう とまらないの

토키메쿠코코로와모우 토마라나이노

두근거리는 마음은 이제 멈출 수 없어
やっとはじまるね そんなしさで

얏토하지마루네 손나이토시사데
겨우 시작하네, 그런 사랑스러움으로

しい世界へとわずに Heavenly Lover
마부시이세카이에토마요와즈니 헤분리- 라바

눈부신 세계로 망설이지 않고 천국의 연인

 


あまやかなみは 運命のサインね
아마야카나이타미와 운메이노사인네

달콤한 아픔은 운명의 신호구나

だからこわくはないよ

다카라코와쿠와나이요

그래서 무섭지는 않아
この先何度 まれわったって

코노사키난도 우마레카왓탓테

앞에 다시 태어나도
ふたりはおつけるの

후타리와오타가이미츠케루노

우리 둘은 서로 찾아내
それでもフイに不安には

소레데모후이이후안나요루니와

그래도 갑자기 불안한 밤에는
がるわたしをってね

츠요가루와타시오마못테네

강한 척하는 나를 지켜줘
あなたのとなりでみるたくさんの

아나타노토나리데유메미루타쿠산노미라이

네 곁에서 꿈꾸는 수많은 미래를
ひとつひとつえていく
히토츠히토츠카나에테이쿠

하나씩 이뤄가고 있어


ぎゅっときあって どんなだって
귯토다키앗테 돈나토키닷테

꽉 안아줘, 어떤 때라도

ひとりじゃないことを づかせてね

히토리쟈나이코토오 키즈카세테요

외톨이가 아닌 걸 깨닫게 해줘
ずっとっていた まれて
즛토맛테이타 코이니츠츠마레테

줄곧 기다렸어, 사랑에 둘러싸여서

このまま永遠いたい My Only Lover
코노마마에이엔오치카이타이 마이 온리- 라바-

이대로 영원을 맹세하고 싶은 나만의 연인


あなたのとなりで素顔のわたしに
아나타노토나리데스가오와타시니모도루

네 곁에서는 있는 그대로의 나로 돌아가

とても自然でうれしいよ
토테모시젠데우레시이요

무척이나 자연스럽고 기뻐


きっとばれる だってじてる
킷토무스바레루 닷테신지테루

틀림없이 이어져, 그야 믿는걸

ときめくココロはもう とまらないの

토키메쿠코코로와모우 토마라나이노

두근거리는 마음은 이제 멈출 수 없어
やっとはじまるね そんなしさで

얏토하지마루네 손나이토시사데
겨우 시작하네, 그런 사랑스러움으로

しい世界へとわずに Heavenly Lover
마부시이세카이에토마요와즈니 헤분리- 라바

눈부신 세계로 망설이지 않고 천국의 연인

 

 

---

나카이모, 코노이모. 이모 이모 그러니까 이모가 생각났다.

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바