상세 컨텐츠

본문 제목

AKIRA-蒼き月満ちて 가사번역, 흑집사 Book of Circus ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2014. 8. 3. 03:02

본문

반응형

가사번역-루다레

 

たい 傷跡照らす

츠메타이요루 키즈아토테라스 아오이츠키

차가운 밤 상처 자국을 비추는 푸른 달
ひと

쿠모니카게루 히토토키노네가이

구름에 가려진 한때의 소원

ちていくさえ

오치테이쿠나미다사에

떨어지는 눈물조차
りとえに

이츠와리토히키카에니

허구와 맞바꾸어서
して

이이와케오쿠리카에시테

변명을 되풀이해서
きる

야미오이키루

어둠에 살아

 

このしみのてにある明日

코노카나시미노하테니아루아시타와

이 슬픔의 끝에 있는 내일은
えてるこの

오비에테루코노코코로

떨고 있는 이 마음을
ただ
めてく

타다아오쿠소메테쿠

그저 푸르게 물들어가
れたしき世界

우소니마미레타우츠쿠시키세카이데

거짓투성이가 된 아름다운 세계서
ゆくしさに

카스미유쿠마부시사니

흐려지는 눈부심에
ばそうといだ

테오노바소우토츠키오아오이다

손을 뻗으려 달을 우러러 봤어

 

 

いた ったままの
에가이타우소 네뭇타마마노아와이우타

그렸던 거짓말, 아직도 잠들어 있는 아련한 노래

つなまま

이비츠나마마 시미다스오모이

일그러진 채 배어 나오는 마음

せられた 幻想

미세라레타 겐소우니

매혹된 환상에
すり
わる
스리카와루겐지츠와

몰래 바뀐 현실은

ちをねて

아야마치오츠미카사네테

잘못을 겹쳐 쌓아서

후카쿠시즈무

깊게 가라앉아

 

このしみがみゆく

코노쿠루시미가카라미유쿠쿠사리와

이 괴로움이 얽히는 쇠사슬은
めどないみさえ

토메도나이이타미사에

하염없는 아픔조차
永久(とわ)いで

토와니츠즈이테이쿠

영원으로 이어져 가
りたいのは泡沫(うたかた)もり
마모리타이노와우타카타노누쿠모리

지켜내고 싶은 건 물거품의 따스함

まれた静寂

하바마레타세이쟈쿠와

저지된 정적은
うようにんでいた

요리소우요우니타타즌데이타

다가서는 것처럼 서성거렸어

 

ちていく

미치테이쿠츠키니

가득 차가는 달에
げな言葉かべては
하카나게나코토바오우카베테와

덧없는 말을 생각해서는

またんだ

마타노미콘다

또다시 삼켰어

 

 

このしみのてにある明日

코노카나시미노하테니아루아시타와

이 슬픔의 끝에 있는 내일은
えてるこの

오비에테루코노코코로

떨고 있는 이 마음을
ただ
めてく

타다아오쿠소메테쿠

그저 푸르게 물들어가
れたしき世界

우소니마미레타우츠쿠시키세카이데

거짓투성이가 된 아름다운 세계서
ゆくしさに

카스미유쿠마부시사니

흐려지는 눈부심에
ばそうといだ

테오노바소우토츠키오아오이다

손을 뻗으려 달을 우러러 봤어

 

---

글루텐 프리라는 다이어트가 유행하고 있지만, 밀가루를 안 먹는다고 살이 빠지는 게 아닙니다.

정확히 말하자면 밀가루 음식 중 칼로리가 높은 음식을 자연스럽게 안 먹게 되어서 살이 빠지는 겁니다.

또한 밀가루 음식을 먹으면 여드름이 나는 건 인슐린인 때문에 피지분비를 활발하게 해서 입니다.

자세한 건 밀가루 똥배라는 책과 같은 밀가루를 먹지 말라는 책을 읽는 것을 추천하는데 눈물이 나요.

어째서! 어째서! 제발 살려줘요. 고로케가 먹고 싶어요. 치즈 파이가 먹고 싶어요. 이거 완전 사람이 사는 게 아니라고요!

반응형

관련글 더보기