河合律(花澤香菜(하나자와 카나)),錦野麻弓(佐藤利奈(사토 리나)),渡辺彩花(金元寿子(카네모토 히사코))-My Sweet Shelter 가사번역, 우리 모두 카와이장 ED
가사번역-루다레
明日も僕らはみんなかわいそう?
아시타모보쿠라와민나카와이소우
내일도
우리는 모두 불쌍해?
それもいいかなんて素顔でいられるこの場所で
소레모이인카난테스가오데이라레루코노바쇼데
그것도 괜찮다고 꾸밈없이 지낼 수 있는 이곳에서
等身大ハピネスエブリデイ お気に召すままに (どーぞ)
토우신다이하피네스에부리데 오키니메스마마니 도-조
등신대 Happiness day 네 마음대로 (자)
見解の相違です ひとりだけどボッチじゃない
켄카이노소우이데스 히토리다케도봇치쟈나이
견해의 차이입니다, 혼자지만, 외톨이는 아니야
そこらヘンの男じゃ この美貌が許さないの
소코라헨노오토코쟈 코노비보우가유루사레나이노
저 주변의 남자로는 이 미모가 용서하지 않아
ダマされてお気の毒? それくらいは序の口でしょ
다마사레테오키노도쿠 소레쿠라이와죠노쿠치데쇼
속아서 불쌍해? 그 정도는 시작이잖아
清濁も混沌もラシクアレ
세이다쿠모콘톤모라시쿠아레
청탁도, 혼돈도 너답게 해봐
気にしない
키니시나이
신경 쓰지 않아
だけど気になる
다케도키니나루
하지만 신경 쓰이네
哀れみの空気
아와레미노쿠우키
불쌍함의 분위기
ちょっといわゆる大きなお世話 個性に敬礼
춋토이와유루오오키나오세와 코세이니케이레이
잠깐, 이른바 괜한 참견, 개성에 경례
お疲れさまにはホッとヒトゴコチ
오츠카레사마니와홋토히토고코치
수고했다는 말에 한숨 돌리네
お1人さまにはほどよいぬくもり
오히토리사마니와호도요이누쿠모리
혼자이신 분께는 적당한 온기
厄介事ジェネレーター天使も休息 おうちへ帰ろう
얏카이코토제네레-타-텐시모큐우소쿠 오우치에카에로우
성가신 일 발전기, 천사도 휴식, 집으로 돌아가자
明日も僕らはみんなかわいそう
아시타모보쿠라와민나카와이소우
내일도 우리는 모두 불쌍해
それもいいかなんて笑いあってられるこの場所で
소레모이이카난테와라이앗테라레루코노바쇼데
그것도 괜찮다고 함께 웃을 수 있는 이곳에서
等身大ハピネスエブリデイ お気に召すままに
토우신다이하피네스에부리데 오키니메스마마니
등신대 Happiness day 네 마음대로
うるさくっても平気 だけどちゃんと本読まなきゃ
우루사쿳테모헤이키 다케도챤토혼요마나캬
시끄러워도 괜찮지만, 제대로 책 읽어야 해
腹黒さもいっそ たくましさと呼べるレベル
하라구로사에모잇소 타쿠마시사토요베루레베루
음험한 것도 도리어 씩씩하다고 부를 수 있는 수준
報われないループ? 外野席でお茶にしましょ
무쿠와레나이루-푸 가이야세키데오챠니시마쇼
바라지 않던 루프? 밖에서 차라도 한잔
하죠
シリアスもコメディーもどんとこい
시리아스모코메디-모돈토코이
시리어스도, 코미디도 자 덤벼 봐
にくめない
니쿠메나이
미워할 수 없어
放っとけないね
홋테케나이네
내버려둘 수 없네
愛すべき隣人
아이스베키린진
사랑해야 하는 이웃
こんな忌まわしいエネルギーとか なかなか無いでしょ
콘나이마와시이에네루기-토카 나카나카나이데쇼
이런 꺼림칙한 에네르기 같은 것도 어지간히 없잖아
頑張るアナタも立ち寄ってみてよ
간바루아나타모타치욧테미테요
노력하는 너도 들러봐
迷えるアナタもバカバカしくなる
마요에루아나타모바카바카시쿠나루
망설이는 너도 어이가 없어져
常識のレボリューション豪速球ビッグバン うっかり落ち着く
죠우시키노레보류-숀고우솟큐우빗쿠반 웃카리오치츠쿠
상식의 혁명, 강속구 빅뱅, 무심코 진정해
明日も僕らはどこかかわいそう?
아시타모보쿠라와도코카카와이소우
내일도 우리는 어딘가 불쌍해?
それはそれなりに悪くないカンジ わかるかな
소레와소레나리니와루쿠나이칸지 와카루카나
그건 그거 나름대로 나쁘지 않은 느낌, 알까?
マイルームハピネスここがいちばんのシェルター
마이루-무하피네스코코가이치반노세루타-
내 방이 행복해, 여기가 최고의 주거지
お疲れさまにはホッとヒトゴコチ
오츠카레사마니와홋토히토고코치
수고했다는 말에 한숨 돌리네
お1人さまにはほどよいぬくもり
오히토리사마니와호도요이누쿠모리
혼자이신 분께는 적당한 온기
厄介事ジェネレーター天使も休息 おうちへ帰ろう
얏카이코토제네레-타-텐시모큐우소쿠 오우치에카에로우
성가신
일 발전기, 천사도 휴식, 집으로 돌아가자
明日も僕らはみんなかわいそう
아시타모보쿠라와민나카와이소우
내일도 우리는 모두 불쌍해
それもいいかなんて笑いあってられるこの場所で
소레모이이카난테와라이앗테라레루코노바쇼데
그것도 괜찮다고 함께 웃을 수 있는 이곳에서
等身大ハピネスエブリデイ お気に召すままに
토우신다이하피네스에부리데 오키니메스마마니
등신대 Happiness day 네 마음대로
素顔でいられるマイルームハピネスここが僕たちのシェルター
스가오데이라레루마이루-무하피네스코코가보쿠타치노세루타-
꾸밈없이 지낼 수 있는 내 방이 행복해, 이곳 우리의 주거지
---
소재도 제법 가벼운 일상물이라 자막 없이 봐서 좋았지만, 작중 욱일기가 남발하는 게 안습.
그 점만 없었다면 한국에서도 좋은 평가를 받았을 텐데.
그런데 원작에서도 욱일기는 남발했으니 그냥 원작도 포기하고 이제 그만 생각해야겠다.
フジファブリック-(후지패브릭)-ブルー(블루, Blue) 가사번역, 아오하라이드 ED (0) | 2014.07.30 |
---|---|
ももいろクローバーZ-月虹 가사번역, 세일러 문 크리스탈 ED (0) | 2014.07.30 |
nano.RIPE-透明な世界(투명한 세계) 가사번역, PV, 듣기, 글라스립 ED (0) | 2014.07.25 |
中孝介(아타리 코스케)-君ノカケラ(그대의 조각) 가사번역, 나츠메 우인장 참(3기) OP (0) | 2014.07.21 |
セックスフレンドビートパンク 가사번역, 듣기 (0) | 2014.07.17 |
EGOIST-名前のない怪物(이름 없는 괴물) 가사번역, TV SIZE, 듣기, PSYCHO-PASS ED (0) | 2014.07.12 |