상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-トリノコシティ 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 7. 22. 10:14

본문

반응형


初音ミク(40)】 トリノコシティ 【オリジナル】

가사번역-루다레

 

01交差する地点

제로토이치코우사스루치텐

0 1 교차하는 지점
間違いだらけのコミュニケション

마치가이다라케노코뮤니케-

실수투성이의 커뮤니케이션
アナタの名前ですか?

아나타노나마에와난데스카

당신의 성함은 뭡니까?
10
文字以エヨ
쥬우모지이나이데코타에요

10글자 내로 대답해줘
過去交差する地点

카코토미라이가코우사스루치텐

과거와 미래가 교차하는 지점
った現在地

유쿠아테오우시낫타겐자이지

곳을 잃은 위치
アナタはどうしてきているの?

아나타와도우시테이키테이루노

당신은 어째서 사는 거야?
100
文字以エヨ
햐쿠모지이나이데코타에요

100글자 내로 대답해줘
過去最高速ける

카코사이코소쿠노요루가아케루

과거 최고 속도로 밤이 밝아와

バランスることもできないまま
바란스토루코토모데키나이마마

균형도 잡지 못한 채로


自分だけどこかされた

지분다케도코카토리노코사레타

나만이 어딘가에 남겨진
世界 られた世界
오토노나이세카이 츠쿠라레타세카이

소리가 없는 세계, 만들어진 세계

んだてるだけなら

이탄다카지츠오스테루다케나라

흠집이 생긴 과일을 버리는 게 전부라면
2
もいらない 1るから
후타리모이라나이 히토리데데키루카라

둘이나 필요 없어, 혼자서 할 수 있으니까

 


交差する地点

히루토요루가코우사스루치텐

낮과 밤이 교차하는 지점
かにいたくてえなくて

다레카니아이타쿠테아에나쿠테

어떤 이를 만나고 싶어서, 만날 수 없어서
ワタシの名前ですか?

아타시노나마에와난데스카

제 이름은 뭡니까?
10
文字以えて
쥬우모지이나이데오시에테

10글자 내로 가르쳐줘
交差する地点

우소토혼토우가코우사스루치텐

거짓과 진실이 교차하는 지점
呼吸まりそうな閉塞感
코큐우가토마리소우나헤이소쿠칸

호흡이 멎을 거 같은 폐색감

ワタシはどうしてきているの?

아타시와도우시테이키테이루노

나는 어째서 사는 거야?
100
文字以えて
하큐모지이나이데오시에테

100글자 내로 가르쳐줘
い のしで

스키 키라이 스키 키라이 노쿠리카에시데

좋아해, 싫어해 그런 밀당을 반복하며
れきったはもういらない
츠카레킷타아이와모우이라나이

지치고 지친 사랑은 이제 필요 없어


時間だけいつもぎていく

지칸다케이츠모토오리스기테이쿠

언제나 시간만이 지나가
1
ごとにれていく世界

이치뵤우고토니쿠즈레테이쿠세카이

1초마다 무너지는 세계
んだ景色りつぶされた

유간다케시키니누리츠부사레타

비뚤어진 경치에 덧칠해진
真実はいらない りでいいの
코타에와이라나이 이츠와리데이이노

진실은 필요 없어, 허구로 만족하니까
自分だけどこかされた

지분다케도코카토리노코사레타

나만이 어딘가에 남겨진

のない世界 世界

이로노나이세카이 유메니미테세카이

색이 없는 세계, 꿈에서 본 세계
んだてることすら

이타단카지츠오스테루코토스라

흠집이 생긴 과일을 버리는 것조차
1
じゃない にいてほしくて

히토리쟈데키나이 소바니이테호시쿠테

혼자서는 못 해, 곁에 있어줬으면 해

 

---

의료민영화 되면 병원 더는 안 다녀도 되는 게 아니라 못 다니는 신세다.

~ 오호홍. 그러면 그때부터 한 달에 몇 번씩 병원 안 가도 됨.

약 먹고 간신히 살고 있는데 나한테 사회생활 하지 말고 니트가 되라는 신의 계시인 듯.

반응형

관련글 더보기