상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-sapphire 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 7. 18. 11:48

본문

반응형


初音ミクDarksapphire【オリジナル】

가사번역-루다레

 

かんだ

후카이우미니우칸다히카리가

깊은 바다에 떠오른 빛이
かれていく

시로이쿠모에미치비카레테이쿠

하얀 구름으로 이끌려가
ったへと

스키토옷타카가야쿠소라에토

투명하게 빛나는 하늘을 향해서
をかざしけていた
와타시와테오카자시츠즈케테이타
나는 계속 손을 치켜들고 있었어

 


一人きりでいていた

히토리키리데나이테이타코코로니

혼자서 울고 있던 마음에
かりをらしてくれたあなた

아카리오테라시테쿠레타아나타

빛을 비춰준
その言葉のように

소노코토바와아오이소라노요우니

그 말은 푸른 하늘처럼
んでいく
와타시오츠츠미콘데이쿠

나를 감싸가
ればそこにいつも

후키카에레바소코니이츠모

뒤돌아보면 언제나 그곳에
笑顔しさ

에가오데이루야사시사

웃고 있는 다정함
ってにいた

테오니깃테토나리니이타

손을 잡고 옆에 있던
あなたは
はもうにはいない
아나타와이마와모우코코니와이나이

너는 이제 더는 여기에는 없어


をこれ以上一人ぼっちにしないで

와타시오코레이죠우히토리봇치니시나이데

나를 이 이상 외톨이로 두지 말아줘
しでもいからかせて

스코시데모이이카라코에오키카세테

조금이라도 되니까 목소리를 들려줘
どうして
れてしまわないといけないの

도우시테하나레테시마와나이토이케나이노

어째서 헤어지지 않으면 안 되는 거야
いよいよ、ねえ、お
이타이요츠라이요 네에 오네가이
아파 괴로워, 제발 부탁이야

 


すぐえたい言葉

이마스구츠타에타이와타시노아이노코토바

지금 당장 전하고 싶은 내 사랑의 말
あの
えなくてごめんなさい

아노토키 이에나쿠테고멘나사이

그때 말하지 못해서 미안해
はあなたがきなの、大好きなの

혼토우와아나타가스키나노 다이스키나노

사실은 너를 좋아해, 정말로 좋아해
かないで、ねえ、お
오네가이이카나이데 네에 오네가이

부탁이야 가지 말아줘, 제발 부탁이야


をこれ以上一人ぼっちにしないで

와타시오코레이죠우히토리봇치니시나이데

나를 이 이상 외톨이로 두지 말아줘
しでもいからかせて

스코시데모이이카라코에오키카세테

조금이라도 되니까 목소리를 들려줘
どうしてれてしまわないといけないの

도우시테하나레테시마와나이토이케나이노

어째서 헤어지지 않으면 안 되는 거야
いよいよ、ねえ、お
이타이요츠라이요 네에 오네가이
아파 괴로워, 제발 부탁이야

 

---

반응형

관련글 더보기