상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-ぼくらの歌(우리의 노래) 가사번역, 듣기, PV

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2014. 7. 17. 10:48

본문

반응형



GUMI】ぼくらの【オリジナルやで】

가사번역-루다레

 

へ きますように
토오쿠키미노모토에 보쿠노코에가토도키마스요우니

멀리 있는 네 곁으로 내 목소리가 닿을 수 있도록

二人いだ を を おう

후타리오츠나이다 우타오 우타오 우타오우

우리를 이은 노래를, 노래를, 노래하자

 

 

んだ 名前はまだってるかな

츠쿠에니키잔다 나마에와마다노콧테루카나

책상에 새긴 이름은 아직 남아있을까?
一瞬に 永遠じてた

잇슌노히비니 에이엔오칸지테타

한순간 같은 삶에 영원을 느꼈어

放課後教室を める夕日

호우카고노쿄우시츠오 소메루유우히

방과 후의 교실을 물들이는 저녁노을
びたはあの れてた

오비타카게와아노토키 키미니후레테타

늘어진 그림자는 그때 네게 닿았어

 

いつか したえそうな して
이츠카 토모시타히가키에소우나토키 오모이다시테

언젠가 지폈던 불이 꺼질 듯할 때 떠올려줘

カセットにんだ 

카셋토니후키콘다 아오이히비오

카세트로 녹음한 푸른 나날을
へ きますように
토오쿠키미노모토에 보쿠노코에가토도키마스요우니

멀리 있는 네 곁으로 내 목소리가 닿을 수 있도록

二人いだ を を おう

후타리오츠나이다 우타오 우타오 우타오우

우리를 이은 노래를, 노래를, 노래하자

 

 

した あの場所をまだえてるかな

유메가메오다시타 아노바쇼오마다오보에테루카나

꿈이 싹을 틔운 그날의 장소를 기억하고 있을까?
らも 大人へとわってく

오사나이보쿠라모 오토나에토카왓테쿠

어린 우리도 어른으로 변해가

明日げたボルが 軌跡

아스에니게타보-루가 에가쿠키세키

내일로 도망친 공이 그리는 궤적
なるに つけた

카사나루니지노시타니 키미오미츠케타

겹쳐지는 무지개 밑에서 너를 찾았어

 

それぞれの旅路を らはすよ

소레조레노타비지오 보쿠라와이마아루키다스요

각자의 여행을 하며 우리는 현재를 걸어가
かけがえのない めて

카케가에노나이히비 무네니히소메테

소중한 나날을 가슴에 숨기고
こう きますように
토오쿠유메노무코우 보쿠노코에가토도키마스요우니

멀리 있는 꿈의 저편으로 내 목소리가 닿을 수 있도록

二人いだ を を おう

후타리오츠나이다 우타오 우타오 우타오우

우리를 이은 노래를, 노래를, 노래하자

 

---

반응형

관련글 더보기