상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)ドミノ倒シ(도미노 쓰러뜨리기) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 7. 12. 10:13

본문

반응형


初音ミク】ドミノシ【オリジナルPV



【 ドミノ倒シ 】 歌ってみた 【蓮】



【栗プリン】「ドミノ倒シ」を歌ってみた。

가사번역-루다레

 

あなたてるとなんだか いらいらしてくるの

아나타미테루토난다카 이라이라시테쿠루노

너를 보고 있자면 왠지 속에서 부글부글 끓어
にあなたのことはね いじゃないけれど

베츠니아나타노코토와네 키라이쟈나이케레도

딱히 너를 싫어하는 건 아니지만

あのね おいだから あたしのであののこと
아노네 오네가이다카라 아타시노마에데아노히토노코토

저기, 부탁이니까 내 앞에서 그 사람의 이야기를

しそうにさないで 心荒れてしまうの

우레시소우니하나사나이데 코코로아레테시마우노

기쁜 듯이 말하지 마, 마음이 뒤집어져

 

綺麗なものや うまくいっているものをると

키레이나모노야 우마쿠잇테이루모노오미루토

아름다운 것이나 잘되어가는 것을 보면
してしまいたくなるものよ ドミノしみたいに

코와시테시마이타쿠나루모노요 도미노타오시미타이니

부숴버리고 싶어져, 도미노 쓰러뜨리기처럼

 

 

そんなしくしないで 気安ばないで

손나야사시쿠시나이데 키야스쿠요바나이데

그렇게 다정하게 대하지 마, 거리낌 없이 부르지 마
かもらぬ くのです

우소카혼토우카모시라누 하지오이다쿠노데스

거짓인지 진실인지도 모르는 수치를 안는 거야

そのじてみたら ほらね あなたにもえるでしょう

소노메오토지테미타라 호라네 아나타니모미에루데쇼우

눈을 감아보면 , 네게도 보이지?
いこと想像してごらん あたしののうちよ

와루이코토소우조우시테고란 아타시노무네노우치요

나쁜 상상을 해봐, 내 마음 속이 그래

 

綺麗べるのには 時間がかかったでしょう

키레이니나라베루노니와 지칸가카캇타데쇼우

아름답게 줄짓는데 시간이 걸렸겠지
してしまうのはよ 関係なんて

코와시테시마우노와칸탄요 히토노칸켄이난테

부숴버리는 건 간단해, 사람과의 관계 따위

 

 

愛想笑いでして えてきた

아이소와라이데카쿠시테 타에테키타코코로모

비나리치는 웃음으로 감추며 참아온 마음도
ててれていくの ドミノしみたいに

오토오타테테쿠즈레테이쿠노 도미노타오시미타이니

소리를 내며 무너져가는 거야, 도미노 쓰러뜨리기처럼

 

綺麗なものや うまくいっているものをると

키레이나모노야 우마쿠잇테이루모노오미루토

아름다운 것이나 잘되어가는 것을 보면
してしまいたくなるんだよ あのきだから

코와시테시마이타쿠나룬다요 아노히토가스키다카라

부숴버리고 싶어진단 말이야, 그 사람이 좋으니까

 

---

츤데레냐!

반응형

관련글 더보기