가사번역-루다레
狂った静謐(サイレンス)に潜んだ 黒の揺り籠(クレイドル) 過信に揺れて
쿠롯타사이렌스니히손다 쿠로노유루라쿠레이도루 카신니유레테
미친
평온함에 숨은 검은 요람은 과신에 요동쳐
「もし、終わりがあるなら、教えてほしい」 無垢な瞳に 答える術(いみ)は なく
모시 오와라가아루나라 오시에테호시이 무쿠나히토미니 코타에루이미와 나쿠
「만약 끝이 있다면 가르쳐줬으면 해」 순수한 눈동자에는 대답할 방법은 없어
そっと錆付いた銀の薔薇 握り潰すのさ
솟토사비츠이타긴노바라 니기리츠부스노사
살짝 녹슨 은색 장미를 쥐어 뭉개는 거야
酷い運命(いたみ)を忘却(わす)れればと、飲み干せど 致死(おもい)は届かず
히도이이타미오와스레레바토 노미쿠다세도 오모이와토도카즈
잔혹한
운명을 망각할 수 있다면 전부 마실 수 있겠지만, 치사는 미치지 않고
闇は、輪廻―――・・・・・・
야미와 린네
어둠은 윤회하네―――・・・・・・
静かに眠る、アナタの首に残った傷痕(あかし)
시즈카니네무루 아나타노쿠비니노콧타아카시
고요히
자는 당신의 목에 남겨진 상처 자국
溢れたナミダの先にあるのが 永遠(とわ)の呪縛だとしても
아후레타나미다노사키니아루노가 토와노쥬바쿠다토시테모
넘쳐 흐른 눈물이 다 마르면 기다리는 게 영원의 주박이라 해도
今、この愛おしさと、切なさを胸に ふたり 眠れ
이마 코노이토오시사토 세츠나사오무네니 후타리 네무레
지금 이 사랑스러움과 애절함을 가슴에, 함께 잠들어라
「終わらない眠りだとしても――」
「끝나지 않는 잠이라 해도――」
歪んだ月光(MoonLight)、嗤えば この血、想い出し 疑心に駆られる
유간다 무-음 라이토 와라에바 코노치 오모이다시 기신니카라레루
삐뚤어진 월광을 비웃으면 이 피를 떠올리고 의심에 사로잡혀
「陽を、憎み続けなさい、安らぐからね」 母の呪詛に 縋り続けていく
히오 니쿠미츠즈케나사이 야스라구카라네 하하노쥬소니 스가리츠즈케테이쿠
「태양을
계속 미워해라, 그러면 편해질 테니」 어머니의 저주에 계속 매달려
誰も、赦さない 紅い血痕(きず) 甘く舐めとれば
다레모 유루사나이 아카이키즈 아마쿠나메토레바
그
누구도 허락하지 않은 붉은 핏자국을 달콤하게 핥으면
ふたりの懇願(ねがい)は in the Labyrinth
身体寄せて 唇、交すよ
후타리노네가이와 인 자 라비린스 카라다요세테 쿠치비루 카와스요
우리의
간원은 미궁 속으로, 몸을 맞대고 입술을 교차해
愛は、遠く―――・・・・・・
아이와 토오쿠
사랑은 저 멀리―――・・・・・・
仄かに感応(かん)じ、アナタの耳に囁く希望
호노카니칸지 아나타노미미니사사야쿠키보우
아련하게
감응하고 당신의 귀에 속삭이는 희망
夢見た想いの果てに漂着(つ)くのが 暗い深淵だとしても
유메미타오모이노하테니츠쿠노가 쿠라이신엔다토시테모
꿈꾼
사랑의 끝에 표착하는 게 어두운 심연이라 해도
今、この愛おしさと、切なさを胸に ふたり 眠れ
이마 코노이토오시사토 세츠나사오무네니 후타리 네무레
지금 이 사랑스러움과 애절함을 가슴에, 함께 잠들어라
「あの罪に、永遠に縛られている――」
「저 죄에 영원히 구속되어 있어――」
静かに眠る、アナタの首に残った傷痕(あかし)
시즈카니네무루 아나타노쿠비니노콧타아카시
고요히
자는 당신의 목에 남겨진 상처 자국
溢れたナミダの先にあるのが 永遠(とわ)の呪縛だとしても
아후레타나미다노사키니아루노가 토와노쥬바쿠다토시테모
넘쳐 흐른 눈물이 다 마르면 기다리는 게 영원의 주박이라 해도
今、この愛おしさと切なさを胸に
이마 코노이토오시사토 세츠나사오무네니
지금 이 사랑스러움과 애절함을 가슴에
仄かに感応(かん)じ、アナタの耳に囁く希望
호노카니칸지 아나타노미미니사사야쿠키보우
아련하게
감응하고 당신의 귀에 속삭이는 희망
夢見た想いの果てに漂着(つ)くのが 暗い深淵だとしても
유메미타오모이노하테니츠쿠노가 쿠라이신엔다토시테모
꿈꾼
사랑의 끝에 표착하는 게 어두운 심연이라 해도
今、この愛おしさと、切なさを胸に ふたり 眠れ
이마 코노이토오시사토 세츠나사오무네니 후타리 네무레
지금 이 사랑스러움과 애절함을 가슴에, 함께 잠들어라
「さあ、行きましょう。この血の先へ……」
「자, 가보자, 저 피의 끝으로……」
---
이것으로 6형제 모두 은색 장미를 불렀습니다.
레이지는 처음 봤을 때 집사인 줄 알았습니다.
이번 분기에 나오는 어느 대단한 집사 양반과 조금 닮았다 생각합니다.
cleanero-Again 가사번역 (0) | 2014.07.20 |
---|---|
七瀬遙(CV.島崎信長(시마자키 노부나가))&橘真琴(CV.鈴木達央(스즈키 타츠히사))-my base, your pace (0) | 2014.07.12 |
妖夢討伐隊(요몽 토벌대)-約束の絆(약속의 인연) 가사번역, 경계의 저편 삽입곡 (2) | 2014.07.07 |
笠松幸男(CV.保志総一朗(호시 소이치로))-ロッカールームから明日を叫べ(라커룸에서 내일을 외쳐) 가사번역, 쿠로코의 농구 캐릭터송 (0) | 2014.07.05 |
彩音(아야네)-Close Your Eyes 가사번역, G선상의 마왕 삽입곡 (0) | 2014.07.02 |
スキマスイッチ-奏(かなで) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 러프 ROUGH 삽입곡, 일주일간 친구 ED (0) | 2014.06.25 |