상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-ネコミミアーカイブ(네코미미 아카이브, 고양이 귀 아카이브) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 6. 27. 22:20

본문

반응형



初音ミク】ネコミミアカイブ【オリジナル



【 ネコミミアーカイブ 】 を歌ってみました。 蛇足×【蓮】



ネコミミアーカイブ 歌ってみた【そらる×みーちゃん】



ネコミミアーカイブ 歌ってみた【伊東歌詞太郎&天月】



『ネコミミアーカイブ』を歌ってみた【clear】



【まふまふ】ネコミミアーカイブ@歌ってみた【(ノ)・ω・(ヾ)】



ネコミミアーカイブ 歌ってみた 【ゆう十(と)×コニー】

가사번역-루다레

 

君好みアカイブ もマジン

키미코노미아-카이부 산파이모마-

네 취향의 아카이브, 참패도 마진
後悔しないの 近付いた

코우카이사나이노 키미니치카즈이타

후회하지 않아, 네게 가까워졌어
昨日りを千切って

키노우노카자리오히키치깃테

어제의 장식품을 잡아 찢고
さあどうぞお
きなの ear ear ear

사아도우조오스키나노 이야 이야 이야

어서, 좋아하니까 ear ear ear

 

 

りは苦手なの

우루사이토로이와스코시니가테나노

시끄러운 길은 조금 거북해
繁華街 らせる

한카가이노스미 메오히카라세루

번화가의 구석에서 눈을 번뜩이고
監視体制もラクなもんじゃないね

칸시타이세이모라쿠나몬쟈나이네

감시체제도 편한 게 아니네
迂闊昼寝ないくらいに

우카츠니히루네모데키나이쿠라이니

섣불리 낮잠도 못 잘 만큼

小娘一人一本
코무스메와카라카사잇폰

계집애는 종이우산 한 자루

さずにみの見物

츠메오요고사즈니타카미노겐부츠

손을 더럽히지 않고 강 건너 불구경
った仮面

카붓타카멘와와타시노마네

쓴 가면은 내 흉내야?
っちゃうよね

와랏챠우요네

가소롭네

今日れの

쿄우모타카루무레노네즈미노나카니키미오

오늘도 모여드는 쥐 무리에서 너를

路地裏屋根から あっちこっちしたの

로지우라야네노우에카라 앗치콧치사가시타노

뒷골목의 지붕부터 여기저기 찾아다녔어

 

のシルエット

코이노카타키노시루엣토

사랑의 적의 실루엣
なるまであと何時間

카사나루요루마데아토난지칸

겹쳐지는 밤까지 앞으로 몇 시간?
泥棒猫はどっちなの?

도로보우네코와돗치나노

도둑고양이는 어느 쪽이야?
ヘッドホンは
さない

헷도혼와하즈사나이호우가

헤드폰은 벗지 않는 편이
いいんじゃないの?

이인쟈나이노

괜찮지 않아?

 

 

攻略本 のコレクション

키미노코우랴쿠혼 와타시노코레쿠숀

공략 , 컬렉션
色形サイズ えてます

이로카타차사이즈 스베테토리소로에테마스

색과 모양, 사이즈 전부 갖추고 있어

二週間前可愛赤色

니슈우칸마에와카와이아카이로

2주 전에는 귀여운 빨간색
三日前かクルな

밋카마에와타시카쿠-루나아오이로

3일 전에는 분명히 멋진 파란색
今日新作強気

쿄우노신사쿠와츠요키나무라사키

오늘의 신작은 오름세인 보라색
明日のその邪魔

아스와키미노소노토나리노쟈마나코

내일은 네 옆의 방해꾼인 아이

 

のシルエット

코이노카타키노시루엣토

사랑의 적의 실루엣
なるまでもうあと

카사나루요루마데모우아토스코시

겹쳐지는 밤까지 이제 조금 남았어
ぎたら

쿠로네코가토오리스기타라

검은 고양이가 지나가면
十字路にはけてるのよ

쥬우지로니와키오츠케테카에루노요

사거리는 조심해서 돌아가

 

君好みアカイブ もマジン

키미코노미아-카이부 산파이모마-

네 취향의 아카이브, 참패도 마진
後悔しないの 近付いた

코우카이사나이노 키미니치카즈이타

후회하지 않아, 네게 가까워졌어
昨日りを千切って

키노우노카자리오히키치깃테

어제의 장식품을 잡아 찢고

ああこれじゃ駄目なの?

아아코레쟈다메나노

, 이래서는 안 되는 거야?

 

 

のシルエット

코이노카타키노시루엣토

사랑의 적의 실루엣
なる一秒前 瞬間

카사나루이치뵤우마에 슌칸니

겹쳐지는 1초 전에 순간에
警告はこれで最後

케이코쿠와코레데사이고요

경고는 이걸로 마지막이야
その
可愛をくれないかな?

소노카와이미미오쿠레나이카나

그 귀여운 귀를 주지 않겠어?

のエッセンス

아이노나고리노엣산스

사랑의 자취에 에센스
もうこえない猫撫

모우키코에나이네코나데고에데와라우

더는 들리지 않는 간사한 목소리로 웃어
所詮人間はこの程度

쇼센히토와코노테이도요

어차피 인간은 이 정도야
100
きりゃかることなの

햐쿠넨모이키랴와카루코토나노

100년이나 살면 아는 거야

 

有終のティタイム 乾杯のヴァジン

유우슈우노티-타이무 칸파이노바-

유종의 티타임, 건배의 처녀
しいペジを今日むの
아타라시이페-지오쿄우모키자무노

새로운 페이지를 오늘도 새겨

獲物千切って

우루사이에모노오히키치깃테

시끄러운 사냥감을 잡아 뜯어서
さあどうぞおきなの

사아도우조오스키나노

, 어서 좋아하니까
幻自在のネコミミアカイブ

헨겐지자이노네코미미아-카이부

변환 자재의 고양이 귀 아카이브

 

---

20143분기 일드에는 병맛이 하나 있습니다.

마법 소년 체리즈.

만약 이런 걸 우리나라에서 만든다면 정서에 안 좋다든가 성 차별이라든가 별 소리 다 했을 듯.

미디어랑 현실 구분 못하는 바보들이 없어야 하는데 높으신 분들 덕분에 이쪽 사람들을 바보로 보고 있습니다.

반응형

관련글 더보기