상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク&巡音ルカ&寒音ジミ(하츠네 미쿠&메구리네 루카&사무네 지미)-Reboot 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/숫자로민다

by 루다레 2014. 6. 13. 07:30

본문

반응형


初音ミク・巡音ルカ・寒音ジミオリジナルReboot



【てん】Reboot【歌わせて頂きました】

가사번역-루다레

 

まだ部屋

마다스코시쿠라이헤야

아직 조금 어두운
魔法使いがりて"さよなら"とだけげた

마호우츠카이가오리테 사요나라토츠케타

마법사가 내려와서 잘 있어라고 전했어
季節なりめたときを

키세츠노나이히비가카사나리하지메타토키오

계절이 없는 삶이 계속되었을 때를
まだえているよ

마다오보에테이루요

아직도 기억하고 있어

きなりつけてごらんよ」

스키나이로데카자리츠케테고란요

좋아하는 색으로 꾸며봐」
ませてはいた

히토츠히토츠카라마세테와토이타

하나하나 얽히고는 풀어졌어
がれていたことに気付

코가레테이타코토니키즈쿠마에니

동경하던 것을 깨닫기 전에
らは完成れてざけてた

보쿠라와칸세이오오소레테토오자케테타

우리는 완성이 두려워서 멀어졌어

 

舞台から電子てる

이마와시로쿠로노부타이카라덴시노유메오미테루

지금은 흑백의 무대에서 전자의 꿈을 꾸고 있어
再生った足音

사이세이오이놋타아시아토

재생을 빌었던 발소리
そしてめていた四次元はその

소시테사메이타요지켄와소노이로오카에

그리고 빛바랬던 4차원은 색을 바꾸고
げた

우부고에오아게타

태어났어

 

 

いつもりの風景いで

이츠모도오리노후우케이와니게미치오후사이데

평소와 같은 풍경은 도망칠 길을 가로막았어
その夜明けにいた

소노히오요아케니하지이타

그 태양을 새벽녘에 겉돌게 했어
季節際限無いてく

키세츠노나이히비가사이겐나쿠츠즈이테쿠

계절 없는 삶이 끝없이 이어지는
そんながしてるんだ

손나키가시테룬다

그런 느낌이 들었어

 

 

かされた真実はどこか期待外

아카사레타신지츠와도코카키타이하즈레

밝혀진 진실은 어딘가 기대와 다르고
しみをった陽炎

카나시미오마톳타카케로우

슬픔을 걸치고 있는 아지랑이
いつも完成れてはざしたスト

이츠모칸세이오오소레테와토자시타스토--

언제나 완성이 두려워서 가둬둔 이야기
いたそのきは――

히라이타소노츠즈키와

열린 그 뒷이야기는――

 

舞台から電子てる

시로쿠로노부타이카라덴시노유메오미테루

흑백의 무대에서 전자의 꿈을 꾸고 있어
再生った足音

사이세이오이놋타아시아토

재생을 빌었던 발소리
そしてめていた四次元はその

소시테사메이타요지켄와소노이로오카에

그리고 빛바랬던 4차원은 색을 바꾸고
げた

우부고에오아게타

태어났어

 

---

반응형

관련글 더보기