상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクAppend(하츠네 미쿠Append)-アンブレラ(umbrella) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 6. 7. 21:57

본문

반응형


初音ミクAppend】アンブレラ【オリジナルPVき】



【伊東歌詞太郎】アンブレラ【歌ってみた】

가사번역-루다레

 

そっとキミのからボクにわるぬくもり

솟토키미노테카라보쿠니츠타와루누쿠모리

살며시 손에서 내게 전해지는 온기
なぜかしだけえているがするの

나제카스코시다케후루에테이루키가스루노

어째선지 조금 떨고 있는 같아
いたそうで でもいだせない

나니카이이타소우데 데모나니모이이다세나이

뭔가 말하고 싶어하는데 아무것도 말하지 않아
そんなキミの何時までもめていた

손나키미노카오오이츠마데모나가메테이타

그런 네 얼굴을 언제까지고 바라봤어

「さよなら」の言葉だけが

사요나라노코토바다케가후루에

「잘 가」 그 말만이 떨려

 

ただこのがずっと永遠

타다코노나츠노히가즛토에이엔니

그저 이 여름날이 계속, 영원히
何時までもくとじていたけど
이츠마데모츠즈쿠토신지테이타케도

언제까지고 이어진다고 믿고 있었지만

あの日交わしたはずのキミとの約束

아노히카와시타하즈노키미토노야쿠소쿠

그날 너와 했을 약속이
まだボクをける

마다보쿠오시바리츠케루

아직도 내 자유를 빼앗아

 

 

さっきめた

삿키후리하지메타나츠노히노토오리아메니

조금 전부터 내리기 시작한 여름의 소나기에
二人をよせ つの

후타리데카타오요세 히토츠노카사 카에리미치

함께 바싹 붙어서 한 우산을 쓰고 돌아가

「またえる」約束をしたから

마타아에루 야쿠소쿠오시타카라

「또다시 만날 수 있어」 약속했으니까

 

ただったの キミの面影

타다우시나우하즈노 키미노오모카게오

그저 잃었을 네 모습을
何時までもめて

이츠마데모오이츠즈케사가시모토메테

언제까지고 계속 쫓고 갈망해
あの日止まったままの二人運命
아노히토맛타마마노후타리노운메이

그 날에서 멈춘 채로 꼼짝하지 않는 우리의 운명

仕舞ける

코코로니시마이츠즈케루

마음에 줄곧 남아 있어

 

何時しかまたえるそのまで

이츠시카마타아에루소노히마데

언젠가 만날 그날까지
キミのことれずにえているよ

키미노코토와스레즈니오보에테이루요

너를 잊지 않고 기억하고 있어

 

ただこのがずっと永遠

타다코노나츠노히가즛토에이엔니

그저 이 여름날이 계속, 영원히
何時までもくとじていたけど
이츠마데모츠즈쿠토신지테이타케도

언제까지고 이어진다고 믿고 있었지만

あの日交わしたはずのキミとの約束

아노히카와시타하즈노키미토노야쿠소쿠

그날 너와 했을 약속이
まだボクをける

마다보쿠오시바리츠케루

아직도 내 자유를 빼앗아

 

ただった キミの面影

타다우시나우하즈노 키미노오모카게오

그저 잃었을 네 모습을
何時までもめて

이츠마데모오이츠즈케사가시모토메테

언제까지고 계속 쫓고 갈망해
あの日止まったままの二人運命
아노히토맛타마마노후타리노운메이

그날에서 멈춘 채 꼼짝하지 않는 우리의 운명

仕舞ける

코코로니시마이츠즈케루

이 마음에 줄곧 남아 있어

 

---

어라라, 이 노래가 아닌데;;;

반응형

관련글 더보기