상세 컨텐츠

본문 제목

TIA-ハートリアライズ(하트 리얼라이즈) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 노라가미 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2014. 6. 7. 16:54

본문

반응형

가사번역-루다레

 

名前 があってもぶから

키미노나마에 나니가앗테모카나라즈요부카라

네 이름을 무슨 일이 벌어져도 반드시 부를 테니까


Ah

 

 

はギザギザハトの

키미와기자기자하-토노모치누시

너는 변덕스러운 마음의 주인
れるものはでもつける

후레루모노와나니데모키즈츠케루

닿는 것은 뭐든지 상처 입혀
世界てをみつけて

세카이노스베테니라미츠케테

세계의 모든 것을 째려보고
そのうんだ はここにいる

소노메와유운다 보쿠와코코니이루

그 눈은 말해, 나는 여기에 있어

かがってた

다레카가와랏테타

어떤 이가 웃었었어
だからいたんだ その境界線
다카라히이탄다 소노쿄우카이센

그래서 빠졌어, 그 경계선에

それならがその

소레나라와타시가소노테오히쿠

그러면 내가 그 손을 잡아당겨서
れてくから

츠레테쿠카라

데려나갈 테니까

 

えないならこのって さないで

이에나이나라코노테오츠요쿠니깃테 하나사나이데

말할 없다면 손을 잡아서 놓지 말아줘
はもう一人じゃないんだってってほしいんだよ

키미와모우히토리쟈나인닷테싯테호시인다요

너는 이제 혼자가 아니라고 알아줬으면 해

 

 

をついてしまうのは

키미가우소오츠이테시마우노와

네가 거짓말을 하는
それがつけないから

소레가다레모키즈츠케나이카라

그래야 누구도 상처받지 않으니까
ほんとのはいつもくて

혼토노코토와이츠모츠라쿠테

진실은 언제나 괴로워서
しいものだとってるから

카나시이모노다토키미와싯테루카라

슬픈 것이라고 너는 알고 있으니까

もがづかない

다레모가키즈카나이

누구도 알지 못해
おかしいのはなんだ

오카시이노와보쿠노호우난다

이상한 건 나야
える 

후루에루키미노테 니기리카에스

떨고 있는 네 손을 잡고서는
もう大丈夫

모우다이죠우부

이제 괜찮아

 

ったならんで そのはそう をもうわ
마욧타라사켄데 소노코에와소우 야미오하라우와

망설여지면 외치고 그 목소리는 어둠을 없앨 거야

じて しか君自身えられないから

신지테 키미시카키미지신오카에라레나이카라

믿어줘, 너만이 너를 바꿀 수 있으니까

 

 

間違うことなどれないで いは

마치가우코토나도오소레나이데 네가이와토도쿠

틀리는 것을 두려워하지 말아줘, 소원은 닿아

 

いのならこのって さないで

코와이노나라코노테오츠요쿠니깃테 하나사나이데

무섭다면 이 손을 꽉 쥐어서 놓지 말아줘
った世界をここに この瞬間

오못타세카이오코코니에가쿠 이마코노슌칸

상상하던 세계를 지금 이 순간 여기에 그려
しいなら までいてあげる

카나시이나라나미다오 키미노분마테나이테아게루

슬프다면 눈물을 흘려, 네 몫까지 울어줄게
最後えるように うから

카나라즈사이고니아에루요우니 와타시가네가우카라

반드시 최후에는 웃을 수 있도록 내가 빌 테니까

 

---

요 마 하트 하트 하트 브레이커!

반응형

관련글 더보기