가사번역-루다레
線路沿いの道 ただ歩いてた
센로조이노미치 타다아루이테타
철길을
따라서 그냥 걸었어
あわてる心抱いて
아와테루코코로다이테
당황하는
마음을 품고
いつのまにか溢れた涙に驚いて
이츠노마니카아후레타나미다니오도로이테
어느새
넘쳐 흐른 눈물에 놀라고
さみしがる気持ちに気付く
사미시가루키모치니키즈쿠
외로움을
깨달아
このどこからどこまで全部懐かしい
코노도코카라도코마데젠부나츠카시이
이
어디서 어디까지 전부 반가워
曲がり角も自販機にもしばらく会えない
마가리가도모지한키니모시바라쿠아에나이
모퉁이도, 자판기도 당분간은 못 봐
すぐそこで 手を拡げている
스구소코데 테오히로게테이루
바로
옆에서 손을 내밀고 있는
描いてた未来へ飛び込もう
에가이테타미라이에토비코모우
그려온 미래를 향해 뛰어들자
走ってく走ってく息を切らして
하싯테쿠하싯테쿠이키오키라시테
달리고 또 달려, 숨을 헐떡이며
振り返ればそこで立ち止まってしまうから
후리카에레바소코데타치토맛테시마우카라
뒤돌아보면
그곳에서 멈춰 서 버리니까
いつでもそばに居て勇気をくれる
이츠데모소바니이테유우키오쿠레루
언제나
내 곁에서 용기를 주는
イヤホンから流れている
이야혼카라나가레테이루
이어폰에서
흐르고 있는
ずっと大好きだったあのメロディー
즛토다이스키닷타아노메로디-
계속 사랑했던 그 선율
いくつもの出会いが 通り過ぎてく
이쿠츠모노데아이가 토오리스기테쿠
수많은
만남이 지나가서고
気付いたらまた一人
키즈이타라마타히토리
깨달으면
또다시 외톨이
当たり前と思いこんでいた歩幅は
아타리마에토오모이콘데이타호하바와
당연하게
여겨온 보폭은
この街に合わないのかな
코노미치니아와나이노카나
이 거리와는 맞지 않는 걸까?
まだ信じているから立ち続けている
마다신지테이루카라타치츠즈케테이루
아직은
믿고 있으니까 내내 서 있어
曲がり角の先には何かが待っているとか
마가리가도노사키니와나니카가맛테이루토카
모퉁이의 끝에는 어떤 게 기다리고 있을지와
不確かな明日に寄りかかる
후타시카나아시타니요리카카루
알
수 없는 내일을 의지해
臆病な毎日を 飛び越えよう
오쿠뵤우나마이니치오 토비코에요우
늘겁먹고 있는 일상을 뛰어넘자
追いかける追いかける両手をのばして
오이카케루오이카케루료우테오노바시테
쫓아가고
또 쫓아가, 양손을 뻗어서
進まなくちゃ そこで道が途切れてしまうから
스스마나쿠챠 소코데미치가토기레테시마우카라
나아가지
않으면 거기서 길이 끊기니까
いつでもそばに居て景色を変える
이츠데모소바니이테케시키오카에루
언제나
곁에서 경치를 바꾸는
イヤホンから流れている
이야혼카라나가레테이루
이어폰에서
흐르고 있는
いつも口ずさんでたあのメロディー
이츠모쿠치즈산데타아노메로디-
늘 흥얼거렸던 그 선율
走ってく走ってく息を切らして
하싯테쿠하싯테쿠이키오키라시테
달리고 또 달려, 숨을 헐떡이며
振り返ればそこで立ち止まってしまうから
후리카에레바소코데타치토맛테시마우카라
뒤돌아보면 그곳에서 멈춰 서 버리니까
いつでもそばに居て導いているよ
이츠데모소바니이테미치비이테이루요
언제나
곁에서 이끌어주고 있어
イヤホンから流れている
이야혼카라나가레테이루
이어폰에서
흐르고 있는
ずっと大好きだったあのメロディー ah
즛토다이스키닷타아노메로디-
계속 사랑했던 그 선율 ah
憧れ続けた 僕の未来へ
아코가레츠즈케타 보쿠노미라이에
줄곧 동경해온 내 미래를 향해서
---
오카모토 씨 라디오에서 당하시는 게 너무나도 귀여워.
그리고 목소리도 너무나도 좋아.
노래도 잘 부르시고 마음에 드는 와카테 성우.
佐香智久(사코 토모히사)-秘密の魔法ラルラルラ(비밀의 마법 랄랄라) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |
---|---|
佐香智久(사코 토모히사)-解けない魔法にかけられて(풀리지 않는 마법에 걸려서) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |
佐香智久(사코 토모히사)-魔法の夜と不思議なワルツ(마법의 밤과 이상한 왈츠) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |
入野自由(이리노 미유)-COCORO 가사번역 (0) | 2014.02.28 |
藍井エイル(아오이 에일)-last forever 가사번역 (0) | 2014.02.28 |
入野自由(이리노 미유)-Still 가사번역, 듣기 (0) | 2014.02.25 |