가사번역-루다레
窓の外は初雪の影 巡るこの季節
마도노소토와하츠유키노카게 메구루코노키세츠
창밖은 첫눈의 그림자가 가득한 이 계절
幾度迎えど思い出すのは何気ない記憶
이쿠도무카에도오모이다스노와나니게나이키오쿠
몇
번이고 맞이해도 생각나는 건 아무래도 좋은 기억
無理矢理 手を引っ張って連れ出してはしゃぐ横顔も
무리야리 테오힛팟테츠레다시테하샤구요코가오모
억지로 손을 잡아끌어서 데려 나와서 들떠 있는 옆얼굴도
リピートするワンシーン 今は幻のよう
리피-토스루완시-음 이마와마보로시노요우
반복되는 한 장면도 지금은 환상과 같아
遠ざけても夢の中に姿を見る
토오자케테모유메노나카니스가타오미루
꺼려해도 꿈속에서 모습을 봐
果てなき白い世界にひとり 佇む愛しい人
하테나키시로이세카이니히토리 타타즈무이토시이히토
끝없는 하얀 세계서 홀로 서 있는 사랑스러운 사람
千切れるほど名前呼んでも届かぬ声
치기레루호도나마에욘데모토도카누코에
찢어질 정도로 이름을 불러도 닿지 않는 목소리
もう一度だけ会いたいんだ それ以上何も望まないから
모우이치도다케아이타인다 소레이죠우나니모노조마나이카라
한번 만나고 싶어, 그 이상은 아무것도 바라지 않아
テーブルの上 置いてけぼりの見慣れた手袋
테-부로노우에 오이테케보리노미나레타테부쿠로
테이블 위에 남겨진 늘 봐온 장갑
かじかんだ指先 守るために贈ったプレゼント
카지칸다유비사키 마모루타메니오쿳타푸레젠토
차가운 손을 위해 네게 준 선물
匂いも温もりも みな消えてなくなったはずなのに
니오이모누쿠모리모 미나키에테나쿠낫타하즈나노니
냄새도, 온기도 전부 사라졌을 텐데
錯覚してしまうよ きっと帰ってくると
삿카쿠시테시마우요 킷토카엣테쿠루토
꼭 돌아올 것이라고 착각해 버려
強い風によろめいてもいつも傍に
츠요이카제니요로메이테모이츠모소바니
강풍에 쓰러질 거 같아도 언제나 곁에서
手を差しのべて微笑みながら 支えてくれてたから
테오사시노베테호호에미나가라 사사에테쿠레테타카라
웃으며 손을 내밀어 주고 받쳐줬으니까
ここまで来たよ 今はひとり歩くけれど
코코마데키타요 이마와히토리아루쿠케레도
여기까지 왔어, 지금은 혼자 걷고 있지만
道の先でいつかふたり 出会える日が訪れるように
미치노사키데이츠카후타리 데아에루히가오토즈레루요우니
이 길의 끝에서 언젠가 우리가 만날 날이 올 수 있도록
遠ざけても夢の中に姿を見る
토오자케테모유메노나카니스가타오미루
꺼려해도 꿈속에서 모습을 봐
果てなき白い世界にひとり
佇む愛しい人
하테나키시로이세카이니히토리 타타즈무이토시이히토
끝없는 하얀 세계서 홀로 서 있는 사랑스러운 사람
千切れるほど名前呼んでも届かぬ声
치기레루호도나마에욘데모토도카누코에
찢어질 정도로 이름을 불러도 닿지 않는 목소리
もう一度だけ会いたいんだ それ以上何も望まないから
모우이치도다케아이타인다 소레이죠우나니모노조마나이카라
한번 만나고 싶어, 그 이상은 아무것도 바라지 않아
瞬く last forever...
마바타쿠 라스토 호-에바
반짝이는 last forever...
---
나의 일본 노래 전용 U6가 아직도 살아 있어! 9만원에 주고 샀으니까!
그런데 약간 가서 렉 먹고 꺼지지도 않을 때가 많다.
요즘도 MP3 신상 나오고 있으려나.
佐香智久(사코 토모히사)-魔法の夜と不思議なワルツ(마법의 밤과 이상한 왈츠) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |
---|---|
岡本信彦(오카모토 노부히코)-テーマソング (테마송) 가사번역 (0) | 2014.02.28 |
入野自由(이리노 미유)-COCORO 가사번역 (0) | 2014.02.28 |
入野自由(이리노 미유)-Still 가사번역, 듣기 (0) | 2014.02.25 |
A.N.JELL-alone 가사번역, 듣기 (0) | 2014.02.23 |
ゆず(유즈)-ひだまり 가사번역 (0) | 2014.02.20 |