상세 컨텐츠

본문 제목

yozuca*-消えないで…(사라지지 마…) 가사번역, D.C.II S.S. 12화 삽입곡

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2014. 2. 20. 22:55

본문

반응형

가사번역-루다레

 

あの日約束した二人えてる?

아노히야쿠소쿠시타후타리오오보에테루

그날 함께 약속한 우리를 기억해?
いつもどこにいてもココロは
つだよと
이츠모도코니이테모코코로와히토츠다요토

언제나 어디에 있어도 이 마음은 하나라 했지
にいるたり世界

키미가토나리니이루아타리마에노세카이니

네가 내 곁에 있는 게 아주 당연한 세계를 향해
ここで
「さよなら」えるはずもないよね
코코데이마 사요나라 이에루하즈모나이요네

여기서 지금 「잘 가」 말할 리 없겠지
ここにここにいるよ 
いでさないで
코코니 코코니이루요 테토테츠나이데하나사나이데

여기에여기에 있어, 손과 손잡고서 놔주지 마


ねぇえないで れたくないよ

네-키에나이데 와스레타쿠나이요

제발 사라지지 마, 잊고 싶지 않아
がいるからがいるのに

키미가이루카라와타시가이루노니

네가 있기에 내가 있는 건데
どうか
えないで 一人にしないで
도우카키에나이데히토리니시나이데

제발 사라지지 말아줘, 나 홀로 두지 마

ココロ全部ってる
코코로젠부데키미오오못테루

이 마음 전부 너만을 생각해

 


わらないとじていた

나니모카와라나이토신지테이타미라이와

무엇도 변하지 않을 거라 믿었던 미래는
二人んでわりなき物語
후타리데아윤데이쿠오와리나키모노가타리

함께 걸어가는 끝없는 이야기
もしもこの
世界てをなくしても

모시모코노세카이노스베테오나쿠시테모

만약 이 세계의 모든 것을 잃어도
笑顔だけはけていたい
키미노에가오다케와마모리츠즈케테이타이

네 미소만은 영원히 지켜내고 싶어
ひとりひとりきりじゃ 
えなんてせないよ
히토리 히토리키리쟈 코타에난테사가세나이요

혼자혼자서는 해답 같은 건 찾아낼 수 없어


ねぇえないで れたくないよ

네에키에나이데 와스레타쿠나이요

제발 사라지지 마, 잊고 싶지 않아
らないなどいらない

키미오시라나이와타시나도이라나이

너를 모르는 나 같은 건 필요 없어
どうか
えないで 一人にしないで
도우카키에나이데히토리니시나이데

제발 사라지지 말아줘, 나 홀로 두지 마

ココロ全部ってる
코코로젠부데키미오오못테루

이 마음 전부 너만을 생각해


ねぇえないで れたくないよ

네에키에나이데 와스레타쿠나이요

제발 사라지지 마, 잊고 싶지 않아
れるになるから

키미오마모레루와타시니나루카라

너를 지켜낼 수 있는 내가 될 테니까
どうか
えないで 一人にしないで
도우카키에나이데히토리니시나이데

제발 사라지지 말아줘, 나 홀로 두지 마

ココロ全部ってる
코코로젠부데키미오오못테루

이 마음 전부 너만을 생각해

---

다음 폰 바꿀 때 옵레기 안 써

반응형

관련글 더보기