상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音レン(카가미네 렌)&KAITO-右往左往(우왕좌왕) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/숫자로민다

by 루다레 2014. 2. 8. 15:01

본문

반응형


鏡音レンKAITO右往左往【オリジナル

가사번역-루다레

 

さあ こっちへおいで

사아 콧치에오이데

, 여기로 오렴
らしてあげよっか
테오나라시테아게욧카

손뼉을 쳐줄까?

に 覚束無

미기니히다리니 오보츠카나이아시데

오른쪽으로 왼쪽으로 불안하기 짝이 없는 걸음으로
しそのままフラフラリ
메카쿠시소노마마후라후라리
눈을 가리고 그대로 비트적비트적
どうせそこにったって

도우세소코니잇탓테

어차피 거기로 가도
もうないんだろ

모우키미와이나인다로

더는 너는 없겠지
からへと すりけてく
히다리카라미기에토 스리누케테쿠

왼쪽에서 오른쪽으로 빠져나가는

い い 
아마이 아마이 키미노코에
달콤하고 달콤한 목소리


暗闇手探り 指先して

맛쿠라야미데테사구리 키미노유비사키오사가시테

새까만 어둠 속에서 감으로 네 손끝을 찾아
つからなくて ふりだし

미츠카라나쿠테 후리다시

찾지 못해서 다시
手繰せるって

타구리요세루이토오킷테

끌어당기는 실을 끊고
びなおしてげたなら
무스비나오시테아카쿠소메아게타나라

다시 매듭짓고 붉게 물들었으면


ねえ しっかりまえて

네에 싯카리츠카마에테

있지, 잡아줘
すぐにしたくなる んで

스구니니게다시타쿠나루코코로 후카쿠칸데

얼른 도망치고 싶은 마음을 깊게 물고
さあ がりのいたなら

사아 코와가리노키미노테오히이타나라

, 무서워하는 손을 잡으면
けてく世界れてこう 
아케테쿠세카이니츠레테이코우 이마

밝아가는 세계로 데려가자, 지금

 


ちてくる夜空が ていて

쿠라쿠오치테쿠루요조라가 키미노메니니테이테

어둡게 저무는 밤하늘이 네 눈과 닮아서
きたくなっていしばる

나키타쿠낫테쿠이시바루

울고 싶어져서 이를 악물어
びなおしたなんて 意味がないってってて

무시비나오시타이토난테 이미가나잇테싯테테

다시 매듭지은 실 따위 의미가 없다고 알아도
それでもいいの
소레데모이이노

그래도 괜찮니?
いたいよ いたいな

아이타이요 아이타이나

보고 싶어, 보고 싶네
どこにる ここに

도코니이루 코코니이루

어디에 있어? 여기에 있어
背中合わせで逆周
세나카아와세데갸쿠마와리
등을 맞대고 거꾸로 돌아
意味のないなんてしくない

이미노나이이토난테호시쿠나이

의미 따위 없는 실은 가지고 싶지 않아
いらないや

이라나이야

필요 없어
えにくよ
무카에니이쿠요
마중 나갈게


もうれてしまいそうだ

모우쿠즈레테시마이소우다

이제 무너질 거 같아
千切れるほどに ばすよ
치기레루호도니 우데오노바스요

찢어질 정도로 팔을 뻗을게

んで
보쿠오에란데
나를 골라줘
どうか がってばかりの して

도우카 코와갓테바카리노 보쿠오유루시테

제발 무서워하기만 하는 나를 용서해줘
けてくはまるで のようだ いよ
아케테쿠소라와마루데 키미노요우다 이타이요

밝아가는 하늘은 마치 너와 같아, 아파
さあ まるって

사아 카라마루이토오킷테

, 엉키는 실을 끊고
げるならいっそ二人こっか

니게루나라잇소후타리데이콧카

도망친다면 그냥 함께 갈까?
ああ けて世界もできない
아아 아케테이쿠세카이니이키모데키나이

, 밝아가는 세계서 숨도 쉬어지지 않아

がるようにけだす 

코로가루요우니카케다스 이마

자빠지듯이 달려가, 지금

 

---

어서 와, 카이토.

반응형

관련글 더보기