상세 컨텐츠

본문 제목

Mix Speaker's,Inc.-the end 가사번역, 킬러 씨 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2014. 2. 1. 21:56

본문

반응형

가사번역-루다레

 

世界り 火遊びしてる れた指先

세카이노오와리 히아소비시테루 요고레타유비사키

세계의 끝에서 불장난하고 있는 더러워진 손끝
運命 げて までげるつもり

아마이운메이 하네오히로게테 도코마데니게루츠모리

달콤한 운명에 날개를 펼치고 어디까지고 도망갈 셈이지?
らせた 欲望 して

하리메구라세타 요쿠보우노이토 키미오사가시테루

둘러쳐진 욕망의 의도로 너를 찾아다니고 있어
うたかたの 物語など ってあげるよ

우타카타노유메 모노가타리나도 우바이톳테아게루요

덧없는 같은 이야기 따위 빼앗아 줄게
かせてしい 9ミリの恋人

키카세테호시이 큐우미리노코이비토

9mm 연인아, 들려주기를 바라
たされない耳元 あの

미타사레나이보쿠노미미모토 아노아이노코토다마오

그 사랑의 언령을 채워지지 않는 내 귓가


午前0 銃口向けてさよなら

고젠레이지노카네나루 쥬우코우무케테사요나라

오전 0시의 종소리가 울리고 총구를 겨누고 작별
しさをめておくよ ぎる その

이토시사오코메테오쿠요 토오리스기루 소노토키니

지나가는 그때에 사랑스러움을 담을게
最後えた 少女のような

사이고니후루에타코에토 쇼우죠노요우나히토미데

마지막으로 떨었던 목소리와 소녀 같은 눈동자으로
何度でもいにてよ まれわる その

난도데모아이니키테요 우마레카와루 소노타비니

다시 태어나는 그때마다 번이고 만나러 와줘

 


みをう が した

이타미오우타우 아메노시즈쿠가 무네오츠키사시타

고통을 노래하는 빗방울이 가슴에 꽂혔어
見上げる げな いつもしい

보쿠가미아게루 오보로게나츠키 이츠모아카쿠카나시이

내가 올려다보는 희미한 달은 언제나 붉고 슬퍼
れたはずの れる摩天

와스레타하즈노 네무레루마텐로우

잊었을 잠드는 마천루
のゆりかごにられて1 わらない

시노유리카고니유라레테히토리 오와라나이토키오마츠

죽음의 요람에서 흔들리며 나 홀로 끝나지 않는 시간을 기다려


午前0 銃口向けてさよなら

고젠레이지노카네나루 쥬우코우무케테사요나라

오전 0시의 종소리가 울리고 총구를 겨누고 작별
しさをめておくよ ぎる その

이토시사오코메테오쿠요 토오리스기루 소노토키니

지나가는 그때에 사랑스러움을 담을게
最後えた 少女のような

사이고니후루에타코에토 쇼우죠노요우나히토미데

마지막으로 떨었던 목소리와 소녀 같은 눈동자으로
何度でもいにてよ まれわる その

난도데모아이니키테요 우마레카와루 소노타비니

다시 태어나는 그때마다 몇 번이고 만나러 와줘

 


かせてしい 9ミリの恋人

키카세테호시이 큐우미리노코이비토

9mm 연인아, 들려주기를 바라
たされない耳元 あの

미타사레나이보쿠노미미모토 아노아이노코토다마오

그 사랑의 언령을 채워지지 않는 내 귓가

 

午前0る 銃口向けてさよなら

고젠레이지노카네나루 쥬우코우무케테사요나라

오전 0시의 종소리가 울리고 총구를 겨누고 작별
しさをめておくよ ぎる その

이토시사오코메테오쿠요 토오리스기루 소노토키니

지나가는 그때에 사랑스러움을 담을게
最後えた 少女のような

사이고니후루에타코에토 쇼우죠노요우나히토미데

마지막으로 떨었던 목소리와 소녀 같은 눈동자으로
何度でもいにてよ まれわる その

난도데모아이니키테요 우마레카와루 소노타비니

다시 태어나는 그때마다 몇 번이고 만나러 와줘

ちる  世界りに

보쿠니오치루 키미노코에 세카이노오와리니히비케

내게 떨어지는 네 목소리를 세계의 끝에 울려 퍼져라

 

---

노라가미나 읽으러 가야지.

반응형

관련글 더보기