상세 컨텐츠

본문 제목

奥華子(오쿠 하나코)-冬花火 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2014. 1. 23. 08:31

본문

반응형

가사번역-루다레

 

また今日も あなたとった それだけでしい

마타쿄우모 아나타토와랏타 소레다케데무네가이소가시이

오늘도 또 너와 웃은 그것만으로 가슴이 뛰어
気付けば ってしまった気持

키즈케바코코코로노만나카니 소닷테시맛타 스키노 키모치

깨달으면 마음 한가운데 자라나고 만 사랑

たくなってた

카제가츠메타쿠낫테타후유노히

바람이 싸늘해진 겨울날
あなたはれながらえてくれたね

아나타와테레나가라오시에테쿠레타나

너는 부끄러워하며 가르쳐줬지
友達のあのきだって

토모다치노아노코노코토가스키닷테

친구인 아이가 좋다고

 

きたくて けなくて あたしの片想

나키타쿠테 나케나쿠테 아타시노카타오모이

울고 싶어, 없어, 짝사랑
そんな ってたはずなのに

손나코토 싯테타하즈나노니

그런 것을 알고 있었을 텐데
なさも しさも えてゆくのかな

세츠나사모 이토시사모 키에테유쿠노카나

애절함도, 사랑스러움도 사라져갈까?
あなたは あたしの 冬花火

아나타와 아타시노 후유하나비

너는 겨울 불꽃놀이

 

 

あなたがきだとうものは でもきになれてたのに

아나타가스키다토유우모노와 난데모스키니나레테타노니

네가 좋다고 하는 건 전부 좋아할 수 있게 되었는데
あのをされる 必死耳塞いでた

아노코노하나시오사레루타비 힛시니코코로데미미후사이데타

그 아이를 할 때마다 필사적으로 마음을 닫았어

えてく 公園のベンチで

유키가키에테쿠 코우엔노벤치데

눈이 녹아가는 공원 의자에서
かいいいないの?って あなたは

다레카이이야츠이나이놋 테 아나타와

누구 좋은 녀석 없어? 라고 너는
どうしてよ そんな あたしにかないで

도우시테요 손나코토 아타시니키카나이데

왜야, 그런 것 나한테 묻지 말아줘

 

大好きよ はね ってみたかったよ

다이스키요 혼토우와네 잇테미타캇타요

너를 좋아해, 사실은 말하고 싶었어
友達のままじゃいられない

토모다치노마마쟈이라레나이

친구인 채로는 지낼 없어
気付いてよ つきな あたしの片想

키즈이테요 우소츠키나 아타시노카타오모이

깨달아줘, 거짓말을 하는 내 짝사랑
にもえない 冬花火

다레니모미에나이 후유하나비

누구에게도 보이지 않는 겨울 불꽃놀이

 

 

あなたを こんなにもませられる

아나타오 콘나니모나야마세라레루

너를 이렇게나 고민하게 하는
あのが やっぱりましいけど

아노코가 얏파이우라야마시이케도

역시 아이가 부럽지만
わるには 二人えるかな

후유가오와루코로니와 후타리노마에데와라에루카나

겨울이 끝날쯤에는 너희 앞에서 웃을 수 있을까?

 

きたくて けなくて あたしの片想

나키타쿠테 나케나쿠테 아타시노카타오모이

울고 싶어, 울 수 없어, 내 짝사랑

わないだとしても

카나와나이코이다토시테모

이뤄지지 않는 사랑이라 해도
なさも しさも えてゆくのかな

세츠나사모 이토시사모 키에테유쿠노카나

애절함도, 사랑스러움도 사라져갈까?
あなたと あたしの 冬花火

아나타토 아타시노 후유하나비

너와 겨울 불꽃놀이

 

---

춥지.

반응형

관련글 더보기