상세 컨텐츠

본문 제목

REDMAN-Challenge the GAME 가사번역, 듣기, 유희왕 ZEXAL ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 12. 14. 17:09

본문

반응형

가사번역-루다레

 

過去

이마 카코 미라이모

현재 과거 미래도
僕等 っている 欠片
보쿠라가 네갓테이루 유메노카케라

우리가 바라고 있는 꿈의 조각

るまで

츠카미토루마데

움켜쥘 때까지
Challenge the GAME

 


せないくらいの問題

우치코와세나이쿠라이노몬다이가

때려 부술 없을 정도의 문제가
僕等 また している

보쿠라오 마타 타메시테이루

우리를 또다시 시험하고 있어
ける

키미가무네니 다키츠즈케루 코코로

네가 가슴으로 계속 끌어안고 있는 마음을
いて それがになる

신지누이테 소레가치카라니나루

끝까지 믿으면 그게 힘이
して けそうでも

나미다오나가시테 쿠지케소우데모

눈물을 흘리고 약해질 같아도
明日 いでいこう!

키즈나데아스오 츠나이데이코우

인연으로 내일을 이어가!


すんだ

스베테코와슨다

모든 것을 부수는 거야


れも 運命さえ

오소레모 운메이사에 아츠이유메오

두려움도 운명조차 뜨거운 꿈을
やし けろ

모야시츠즈케 츠키누케로

다 불태워 꿰뚫어
過去

이마 카코 미라이모

현재 과거 미래도
僕等 っている 欠片
보쿠라가 네갓테이루 유메노카케라

우리가 바라고 있는 꿈의 조각

ばし

테오노바시이코우

손을 뻗어서 가자
限界超えて

켄카이코에테

한계를 뛰어넘어서
るまで

츠카미토루마데

움켜쥘 때까지
Challenge the GAME

 


このめる

코노유메가사메루코토와나이

꿈이 리는 없어
僕等 まだ 途中

보쿠라와 마다 타비노토츄우사

우리는 아직도 여행하고 있어
して れない その

케시테키미가 유즈레나이 소노코코로

결코 네가 양보할 수 없는 그 마음을
いて それがになる

마모리누이테 소레가치카라니나루

끝까지 지켜가면 그것이 힘이 돼
して けそうでも

나미다오나가시테 쿠지케소우데모

눈물을 흘리고 약해질 거 같아도
じて っていこう!

키즈나오신지테 하싯테이코우

인연을 믿고서 달려가!

 


けている この理想
에가키츠즈케테이루 코노리소우와

계속 그려가는 이 이상은

絵空事 幻想なんかじゃない

에소라고토노 겐소우난카쟈나이

새빨간 거짓말의 환상이 아니야
あの日交わした 約束

아노히카와시타 야쿠소쿠오무네니

그날 나눈 약속을 가슴에
きても めない

나니가오키테모 젯타이 아키라메나이

무슨 일이 벌어져도 절대로 포기하지 않아


すんだ

스베테코와슨다

모든 것을 부수는 거야


れも 運命さえ

오소레모 운메이사에 아츠이유메오

두려움도 운명조차 뜨거운 꿈을
やし けろ

모야시츠즈케 츠키누케로

다 불태워 꿰뚫어
過去

이마 카코 미라이모

현재 과거 미래도
僕等 っている 欠片
보쿠라가 네갓테이루 유메노카케라

우리가 바라고 있는 꿈의 조각

ばし

테오노바시이코우

손을 뻗어서 가자
限界超えて

켄카이코에테

한계를 뛰어넘어서
るまで

츠카미토루마데

움켜쥘 때까지
Challenge the GAME

 

---

그나저나 아무리 생각해도 저 녀석들의 생김새가 더더욱 이상해지고 있다.

반응형

관련글 더보기