상세 컨텐츠

본문 제목

織田かおり(오다 카오리)-君と愛になる 가사번역, AMNESIA CROWD(암네시아 크라우드) ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 12. 14. 16:15

본문

반응형

가사번역-루다레

 

がいる。

키미가이루

네가 있어
それだけで、しい気持ちになれる

소레다케데 야사시이키모치니나레루

그것만으로 마음은 평온해져
しさに素直でいたい

이토시사니스나오데이타이

사랑스러움에 솔직해지고 싶어
これからずっとだよ
코레카라즛토잇쇼다요

앞으로 영원히 함께야
われた ねた

우시나와레타스베테 카사네타나미다

잃어버린 모든 것에 겹쳐진 눈물
いていたんだね

아이니츠즈이테이탄다네

사랑으로 이어져 있었구나
でそっときしめよう

코코로데솟토다키시메요우

마음으로 살며시 끌어안자
二人なら けるよ
후타리나라 이케루요

우리 둘이라면 있어


永遠(とわ)する いまうよ

토와니아이스루코토오 이마치카우요

영원히 사랑할 것을 지금 맹세할게
どんなだってえよう

돈나코토닷테노리코에요우

어떤 일도 극복하자
れた このもりは

후레타 코노테노누쿠모리와

맞닿은 손의 온기는
たな くの

아라타나유메 에가쿠노

새로운 꿈을 그려
ただ その笑顔ずっとりたい

타다 소노에가오즛토마모리타이

오직 미소를 영원히 지키고 싶어
気持ちから

네가우키모치카라츠즈쿠미치에

바라는 마음에서부터 이어지는 길을 향해
いつもありがとう

이츠모아리가토우

항상 고마워
してくよ ずっとね
키미오 아이시테쿠요 즛토네

너를 영원히 사랑해

 


何度でもかめたい

난도데모타시카메타이

번이고 확인하고 싶어
いがここに

오모이가코코니아루코토오

그 마음이 내게 있다는 것을 말이지
今日からはりにしよう

쿄우카라와호코리니시요우

오늘부터는 자랑스럽게 생각하자
めた記憶 あたたかい
메자메타키오쿠 아타타카이

깨어난 기억은 따스해
ない仕草 みしては

나니게나이시구사오 후카요미시테와

무심한 행동을 억측하며
勝手傷付いた

캇테니키즈츠이타토키모

멋대로 상처받는 때도
あきれるくらい しい距離

아키레루쿠라이 야사시이쿄리데

혀를 내두를 정도로 배려심 깊은 거리서
見守ってくれたね
미마못테쿠레타네

지켜봐 주고 있었구나


になるいてこう

키미토아이니나루히비오아루이테이코우

너와 사랑할 나날을 걸어가자
よりもそばでつめてく

다레요리모소바데미츠메테쿠

누구보다 가까이서 바라봐
どんな言葉りないけど

돈나코토바모타리나이케도

어떤 말도 부족하지만
せだと いて

시아와세다토 토도이테

행복하다고 전해줘
いま 二人という まれてく

이마 후타리토유우미라이 우마레테쿠

지금 우리 둘이라는 미래가 태어나
かなる えて

하루카나루소라모 코에테

아득히 하늘도 넘어서
ちる奇跡 じてく

미치루키세키 신지테쿠

가득 차는 기적을 믿어
えてかった
키미니 메구리아에테요캇타

너를 다시 만나서 다행이야

 


永遠(とわ)する いまうよ

토와니아이스루코토오 이마치카우요

영원히 사랑할 것을 지금 맹세할게
どんなだってえよう

돈나코토닷테노리코에요우

어떤 일도 극복하자
れた このもりは

후레타 코노테노누쿠모리와

맞닿은 이 손의 온기는
たな くの

아라타나유메 에가쿠노

새로운 꿈을 그려
ただ その笑顔ずっとりたい

타다 소노에가오즛토마모리타이

오직 그 미소를 영원히 지키고 싶어
気持ちから

네가우키모치카라츠즈쿠미치에

바라는 마음에서부터 이어지는 길을 향해
いつもありがとう

이츠모아리가토우

항상 고마워
になる へと

키미토아이니나루 미라이에토

너와 사랑할 미래를 향해서

 

---

반응형

관련글 더보기