상세 컨텐츠

본문 제목

春奈るな(하루나 루나)-TRUE STORY 가사번역, 듣기, AKIBA'S TRIP2 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 12. 11. 22:13

본문

반응형

가사번역-루다레

 

あどけない笑顔

아도케나이키미노에가오

순진하고 귀여운 미소
まりをげるように

하지마리오츠게루요우니

시작을 알리듯이
このをしめつける

코노무네노오쿠오시메츠케루

이 가슴 속을 죄어들어 가

かないえて

토도카나이요루오코에테

네게 닿을 수 없을 밤을 뛰어넘어서
息吹

우고키다스코이노이부키

움직이기 시작한 사랑의 숨결
君色まる世界

키미이로니소마루세카이노나카데

네 색으로 물들어가는 세계 속에서

いがなりあうように

오모이가카사나리아우요우니

마음이 포개어지듯이
つく れないで

키즈츠쿠코토 오소레나이데

상처받는 걸 두려워하지 마
すぐにえたい

이마스구니츠타에타이

지금 당장 전하고 싶어


きだよ

키미가스키다요

너를 사랑해

 

いて だけをみて

후리무이테 와타시다케오미테

뒤돌아봐서 나만을 봐줘
には もうつきたくない
키미니와 모우우소츠키타쿠나이

네게는 이제 거짓말하기 싫어

がるさえいの

혼토우와 츠요가루코토사에코와이노

사실은 허세 부리는 것조차 무서워
この

코노무네니우츠루

가슴에 비치는
いのすべてを

오모이노스베테오

온 마음을
しく んで

야사시쿠 츠츠미콘데

부드럽게 감싸서

 

 

遠回りばかりしてた

토오마와리바카리시테타

멀리 돌아오기만 했어
臆病のレ

오쿠뵤우나코이노레-

많은 사랑의 레일
してる

유쿠사키오이마모사가시테루

목적지를 지금도 찾고 있어

いつだってにいたい

이츠닷테소바니이타이

언제나 곁에 있고 싶어
よりもにいたい

다레요리모소바니이타이

누구보다 곁에 있고 싶어
それなのに 上手えないから

소레나노니 우마쿠와라에나이카라

그런데 잘 웃을 수 없으니까

えたみに

카카에타이타미니니타코이가

떠맡은 아픔과 닮은 사랑이
このいを手繰せる

코노오모이오타구리요세루

마음을 끌어당겨
すぐにえよう

이마스구니츠타에요우

지금 당장 전하자


への

키미에노키모치

너를 향한 마음을 말이지

 

微笑んで だけを

호호엔데 와타시다케오미테

웃으며 나만을 봐줘
自分 もうつきたくない

지분니 모우우소츠키타쿠나이

자신에게 이제 거짓말하기 싫어
さえいの

혼토우와 무키아우코토사에코와이노

사실은 마주 보는 것조차 무서워
だけどくじけない じた

다케도쿠지케나이 신지타미라이오

하지만 꺾이지 않아, 내가 믿는 미래를
この つかむまでは

코노테데 츠카무마데와

손으로 잡을 때까지는

 

 

いて

후리무이테

뒤돌아봐서
きしめてほしい

다키시메테호시이

끌어안아 줬으면 해
だけをてる

코코로노오쿠 키미다케오미테루

마음 깊은 곳은 너만을 보고 있어
一番近くにいたいの

혼토우와이치반치카쿠니이타이노

사실은 가장 가까이 있고 싶어
れるいを

아후레루오모이오

넘쳐 흐르는 마음을
このにのせて

코노코에니노세테

목소리에 실어서
わず えるから

마요와즈 츠타에루카라

망설이지 않고 전할 테니까

 

---

할 말이 없네 오늘따라

반응형

관련글 더보기