가사번역-루다레
あどけない君の笑顔
아도케나이키미노에가오
순진하고 귀여운 네 미소
始まりを告げるように
하지마리오츠게루요우니
시작을 알리듯이
この胸の奥をしめつける
코노무네노오쿠오시메츠케루
이 가슴 속을 죄어들어 가
届かない夜を越えて
토도카나이요루오코에테
네게 닿을 수 없을 밤을 뛰어넘어서
動き出す恋の息吹
우고키다스코이노이부키
움직이기 시작한 사랑의 숨결
君色に染まる世界の中で
키미이로니소마루세카이노나카데
네 색으로 물들어가는 세계 속에서
想いが重なりあうように
오모이가카사나리아우요우니
이 마음이 포개어지듯이
傷つく事 恐れないで
키즈츠쿠코토 오소레나이데
상처받는 걸 두려워하지 마
今すぐに伝えたい
이마스구니츠타에타이
지금 당장 전하고 싶어
君が好きだよ
키미가스키다요
너를 사랑해
振り向いて 私だけをみて
후리무이테 와타시다케오미테
뒤돌아봐서 나만을 봐줘
君には もう嘘つきたくない
키미니와 모우우소츠키타쿠나이
네게는 이제 거짓말하기 싫어
本当は 強がる事さえ怖いの
혼토우와 츠요가루코토사에코와이노
사실은 허세 부리는 것조차 무서워
この胸に映る
코노무네니우츠루
이 가슴에 비치는
想いのすべてを
오모이노스베테오
온 마음을
優しく 包み込んで
야사시쿠 츠츠미콘데
부드럽게 감싸서
遠回りばかりしてた
토오마와리바카리시테타
멀리 돌아오기만 했어
臆病な恋のレール
오쿠뵤우나코이노레-루
겁 많은 사랑의
레일
行く先を今も探してる
유쿠사키오이마모사가시테루
목적지를 지금도 찾고 있어
いつだって側にいたい
이츠닷테소바니이타이
언제나 네 곁에 있고 싶어
誰よりも側にいたい
다레요리모소바니이타이
누구보다 네 곁에 있고 싶어
それなのに 上手く笑えないから
소레나노니 우마쿠와라에나이카라
그런데 잘 웃을 수 없으니까
抱えた痛みに似た恋が
카카에타이타미니니타코이가
떠맡은 아픔과 닮은 사랑이
この想いを手繰り寄せる
코노오모이오타구리요세루
이 마음을 끌어당겨
今すぐに伝えよう
이마스구니츠타에요우
지금 당장 전하자
君への気持ち
키미에노키모치
너를 향한 마음을 말이지
微笑んで 私だけを見て
호호엔데 와타시다케오미테
웃으며 나만을 봐줘
自分に もう嘘つきたくない
지분니 모우우소츠키타쿠나이
자신에게 이제 거짓말하기 싫어
本当は 向き合う事さえ怖いの
혼토우와 무키아우코토사에코와이노
사실은 마주 보는 것조차 무서워
だけどくじけない 信じた未来を
다케도쿠지케나이 신지타미라이오
하지만
꺾이지 않아, 내가 믿는 미래를
この手で
つかむまでは
코노테데 츠카무마데와
이 손으로 잡을 때까지는
振り向いて
후리무이테
뒤돌아봐서
抱きしめてほしい
다키시메테호시이
끌어안아 줬으면 해
心の奥 君だけを見てる
코코로노오쿠 키미다케오미테루
이 마음 깊은 곳은 너만을 보고 있어
本当は一番近くにいたいの
혼토우와이치반치카쿠니이타이노
사실은 가장 가까이 있고 싶어
溢れる想いを
아후레루오모이오
넘쳐 흐르는 마음을
この声にのせて
코노코에니노세테
이 목소리에 실어서
迷わず 伝えるから
마요와즈 츠타에루카라
망설이지 않고 전할 테니까
---
할 말이 없네 오늘따라