상세 컨텐츠

본문 제목

JUJU-守ってあげたい(지켜주고 싶어) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 11. 21. 18:53

본문

반응형


가사번역-루다레

 

にもわずに ごう

나니모이와즈니 테오츠나고우

아무 말하지 말고 손을 잡자
れる めながら

카제니나가레루쿠모 나가메나가라

바람에 흘러가는 구름을 보며
いつもよりも しゆっくりこうよ

이츠모요리모 스코시윳쿠리아루코우요

평소보다 조금 느리게 걷자

にも 心配かけないように

다레니모 신파이카케나이요우니

어떤 이에게도 걱정을 끼치지 않도록
ほらね そんなってみせる

호라네 손나후우니와랏테미세루

봐봐, 그런 식으로 웃어 보이잖아
あなたのため わたしにが できるんだろう

아나타노타메 와타시니나니가 데키룬다로우

너를 위해서 나는 뭘 할 수 있을까?

えきれないりに たったつだけ

카조에키레나이마치노아카리니 탓타히토츠다케
셀 수 없는 거리의 등불에 단 하나만

あなたをつ をともしたい

아나타오마츠 히오토모시타이

너를 기다리는 불을 지피고 싶어
れそうな その しく らすように

코와레소우나 소노코코로 야사시쿠 테라스요우니

부서질 듯한 그 마음을 부드럽게 비추듯이

 

ってあげたい あなたがあなたでいられるように

마못테아게타이 아나타가아나타데이라레루요우니

지켜주고 싶어, 네가 너인 채로 있을 있도록
えたから 二人運命は つになった

메구리아에타토키카라 후타리노운메이와 히토츠니낫타

만났을 때부터 우리 둘의 운명은 하나가 되었어
だから れないで けばいつも わたしがいるから

다카라 와스레나이데 후리무케바이츠모 와타시가이루카라

그러니까 잊지 말아줘, 뒤를 돌아보면 언제나 내가 있어

 

 

それぞれ きてく時間

소레조레 이키테쿠지칸노나카데

제각기 살아가는 시간 속에서
かと すれつくたび

다레카토 스레치가이키즈츠쿠타비

누군가와 엇갈리고 상처 입을 때마다
自分 せないクセがついてた

혼토우노지분 미세나이쿠세가츠이테타

진정한 자신을 감추는 버릇이 생겼어

でも には まっすぐなえない

데모 히토미노오쿠니와 맛스구나키에나이카가야키

하지만 속에는 올곧게 사라지지 않는 찬란함이
いつだって わたしには えてるから

이츠닷테 와타시니와 미에테루카라

언제나 내게는 보이니까

 

んであげたい たとえどんな明日っていても

츠츤데아게타이 타토에돈나아시타가맛테이테모

감싸주고 싶어, 설령 어떤 내일이 기다리고 있어도
ぎる季節を んでくように ねていこう

토오리스기루키세츠오 나란데아루쿠요우니 카사네테이코우

지나가는 계절을 나란히 걷는 것처럼 쌓아가자
もしもも わらない場所は いつも ここにあるから

모시모마요우토키모 카와라나이바쇼와 이츠모 코코니아루카라

만약 헤맬 때도 변치 않는 곳은 언제나 여기에 있을 테니까

 

 

大切なものは ひとつでいい

타이세츠나모노와 히토츠데이이

소중한 하나로
二人で  見上げる

후타리데 오나지소라 미아게루히비

둘이서 같은 하늘을 올려다보는
それだけでいい いても また微笑えれば

소레다케데이이 나이테모 마타와라에레바

그걸로 돼, 울어도 또다시 웃으면

 

ってあげたい そのままのあなたを きしめたい

마못테아게타이 소노마마노아나타오 다키시메타이

지켜주고 싶어, 변하지 않는 너를 끌어안고 싶어
えたから 二人運命 つになった

메구리아에타토키카라 후타리노운메이와 히토츠니낫타

만났을 때부터 우리 둘의 운명은 하나가 되었어
かげがえのない あなたのすべて

카게카에노나이 아나타노스베테

둘도 없이 소중한 전부를
ずっとつめてく ける

즛토미츠메테쿠 아이시츠즈케루

계속 바라보고 사랑해
どんなんでも けばいつも わたしがいるから

돈나미치오에란데모 후리무케바이츠모 와타시가이루카라

어떤 길을 택해도 뒤를 돌아보면 내가 있어

はじまってゆく

하지맛테유쿠

시작하는
これからのあなたを りつづける

코레카라노아나타오 마모리츠즈케루

앞으로의 너를 계속 지켜갈래

 

---

잔잔한 곡입니다.

그리고 저만 그럴 수도 있지만, 크리스마스가 생각납니다.

개아나, 이번 크리스마스에는 잘 거니까요.

반응형

관련글 더보기