상세 컨텐츠

본문 제목

UNISON SQUARE GARDEN-セク×カラ×シソンズール 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 11. 9. 15:11

본문

반응형

가사번역-루다레

 

くから仕損ずる それもったなしの条件下

세쿠카라시손즈루 소레모맛타나시노죠우켄카

조급하게 구니까 실수해, 그것도 미룰 수 없는 조건하
呪文のようにえてさ 明日

쥬우몬노요우니토나에테사 아시타오우라나우

주문처럼 외워서 내일을 점쳐

 

 

三月 不思議にとらわれすぎて ノアイディア

산가츠 후시기나칸카쿠니토라와레스기테 노-아이디아

3월 이상한 감각에 너무나도 사로잡혀서 생각이 없어
偶然 んだ手紙 御伽噺

구우젠 토비콘다테가미와 오토기바나시노와스레모노

우연으로 날아온 편지는 전래동화의 잊은 것

い はもうきたし

츠라이 후탄노우에와모우아키타시

괴로워, 이불 위는 이제 질렸고
Right
 うことなき脱走

라이토 마토우코토나키다이닷소우

Right 망설일 것도 없이 대탈주

 教科書見立てて

후루이후루이오모이데 쿄우카쇼니미타테테

오래되고 오래된 추억, 교과서를 골라서

 

くから仕損ずる それもったなしの条件下

세쿠카라시손즈루 소레모맛타나시노죠우켄카

조급하게 구니까 실수해, 그것도 미룰 수 없는 조건하
してしちゃうなら最初からやるなよ

이이다시테니게다시 챠우나라사이쇼카라야루나요
말 꺼내놓고 도망칠 거면 처음부터 말하지 마
くから仕損ずる ってうけどさ

세쿠카라시손즈루 오사키맛쿠랏테유우케도사

조급하게 구니까 실수해, 앞길이 새까맣다고 다들 말하지만
えないから面白 そうだろ? 明日はどこですか

미에나이카라오모시로이 소우다로 아시타와도코데스카

보이지 않으니까 재미는 건 아니겠어? 내일은 어딜까?

 

 

十月 あまりにも粗末こえないような アイラブユ

쥬우가츠 아마리니모소마츠데키코에나이요우나 아이라부-

10월 너무나도 변변찮아서 들리지 않는 듯한 사랑
って いたよなパノラマ りだらけの運動

훗테 와이타요나파노라마 히토리다라케노운도우카이

내려서 끓는 듯한 파노라마, 나 혼자만의 운동회

い 生活にもサヨナラだし

쿠라이 세이카츠니모사요나라다시

희망이 없는 생활도 작별이고
The light
 たりたりで脱走

자 라이토 미타리에타리데다이닷소우

The light 보고 얻어서 대탈주

 教科書見立てて

후루이후루이오모이데 쿄우카쇼니미타테테

오래되고 오래된 추억, 교과서를 골라서

 

くから仕損ずる 野暮りよがりは条件外

세쿠카라시손즈루 야보나히토리요가리와죠우켄가이

조급하게 구니까 실수 해, 촌스러운 독선은 조건 외
かが不幸せになるようなビトならるなよ

다레카가후시아와세니나루요우나비-토나라나루나요

어떤 이가 불행해질 것 같은 비트는 연주하지 마
くから仕損ずる つまらない時代ってうけどさ

세쿠카라시손즈루 츠마라나이지다잇테유우케도사

조급하게 구니까 실수 해, 시시한 시대라고 다들 말하지만
どうすれば面白くなるかえるのは
도우스레바오모시로쿠 나루카라칸가에루노와

어떻게 하면 재미있어질까 생각하는 건

やるだけ無駄ではない

야루다케무다데와나이

할수록 헛수고는 아니야

 

 

 教科書見立てて 明日

후루이후루이오모이데 쿄우카쇼니미타테테 아시타오우라나우

오래되고 오래된 추억, 교과서를 골라서 내일을 점쳐

 

くから仕損ずる それもったなしの条件下

세쿠카라시손즈루 소레모맛타나시노죠우켄카

조급하게 구니까 실수해, 그것도 미룰 수 없는 조건하
してしちゃうなら最初からやるなよ

이이다시테니게다시 챠우나라사이쇼카라야루나요
말 꺼내놓고 도망칠 거면 처음부터 말하지 마
くから仕損ずる ってうけどさ

세쿠카라시손즈루 오사키맛쿠랏테유우케도사

조급하게 구니까 실수해, 앞길이 새까맣다고 다들 말하지만
えないから面白 そうだろ? 明日はどこですか

미에나이카라오모시로이 소우다로 아시타와도코데스카

보이지 않으니까 재미는 건 아니겠어? 내일은 어딜까?

 

---

반응형

관련글 더보기