상세 컨텐츠

본문 제목

巡音ルカ(메구리네 루카)-No Logic 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/여신루카님

by 루다레 2013. 10. 20. 10:51

본문

반응형


巡音ルカオリジナルNo Logic



【栗プリン】「No Logic」を歌ってみた。



【オリジナルアレンジ】No Logic 歌ってみた【そらる×少年T】

가사번역-루다레

 

大体それでいんじゃないの だっていんじゃないの

다이타이소레데이인쟈나이노 테키토우닷테이인쟈나이노

애당초 그걸로 되지 않아? 적당해도 되지 않아?
不安したほうが しくきられるんじゃないの

스코시후안노코시타호우가 타노시쿠이키라레룬쟈나이노

조금 불안함을 남겨두는 편이 즐겁게 있지 않아?
れたらればいんじゃないの たまにはしていんじゃないの

츠카레타라네레바이인쟈나이노 타마니와라쿠시테이인쟈나이노

지치면 자면 되지 않아? 가끔은 편안해도 되지 않아?
やりたいことやるに らはきているんでしょう

야리타이코토야루타메니 보쿠라와이키테이룬데쇼우

하고 싶은 것을 하기 위해서 우리는 사는 거잖아

 

大体それでいんじゃないの 失敗してもいんじゃないの

다이타이소레데이인쟈나이노 싯파이시테모이인쟈나이노

애당초 그걸로 되지 않아? 실패도 되지 않아?
どんなにんだってほら 結局タイミングなんじゃないの
돈나니나얀닷테호라 켓쿄쿠타이민구난쟈나이노

아무리 고민해봤자 결국 타이밍이 전부잖아

んで 一体何をどうしたいの

히토츠히토츠카카에콘데 잇타이나니오도우시타이노

하나하나 끌어안고 도대체 어쩌고 싶어?
やりたいことやるに まれてきたんでしょう

야리타이코토야루타메니 키미와우마레테키탄데쇼우

하고 싶은 것을 하기 위해서 너는 태어난 거잖아?

 

完璧なんてないから

칸페키나이키카타난테데키나이카라

완벽한 따위 없으니까
完璧なんてしたくないから

칸페키나이키카타난테시타쿠나이카라

완벽한 삶 따위 살기 싫으니까
不器用不器用なままで

부키요우나보쿠와부키요우나마마데

서투른 나는 서투른 채로

 

、このこえるかい あなたがんでいなくても

카미사마 코노우타가키코에루카이 아나타가노존데이나쿠테모

신이시여, 이 노래가 들리나요? 당신께서 바라시지 않아도
っていたいんです きたいきたいんです

보쿠와와랏테이타인데스 나키타이토키와나이카타인데스

저는 웃고 싶어요, 울고 싶을 때는 울고 싶어요
いつだって自然体でいたいんです

이츠닷테시젠타이데이타인데스

언제나 태연스럽게 있고 싶어요
もが二度れぬ きっといつか後悔するから
다레모가니도토모도레누이마오 킷토이츠카코우카이스루카라

모두가 앞으로 돌아오지 않는 현재를 분명 언제가 후회할 테니

はまだこんな気持ちでままにいていたって、いよね

이마와마다콘나키모치데키마마니아루이테이탓테 이이요네

지금은 이런 마음으로 제멋대로 걸어도 되겠지

 

 

大体それでいんじゃないの 無理はしなくていんじゃないの

다이타이소레데이인쟈나이노 무리와시나쿠테이인쟈나이노

애당초 그걸로 되지 않아? 무리하지 않아도 되지 않아?
いしたってほら ちっともしくないでしょう

츠쿠리와라이시탓테호라 칫토모타노시쿠나이데쇼우

억지로 웃어본들 말이야 하나도 즐겁지 않잖아?

んで 一体何をどうしたいの

히토츠히토츠카카에콘데 잇타이나니오도우시타이노

하나하나 끌어안고 도대체 뭘 어쩌고 싶어?
100満点えなんせないんでしょう

다레모가햐쿠텐만텐노코타에난테다세나인데쇼우

모두가 100점짜리 해답 따위 낼 수 없잖아

 

 

完璧なんてないから

칸페키나이키카타난테데키나이카라

완벽한 따위 없으니까
完璧なんてしたくないから

칸페키나이키카타난테시타쿠나이카라

완벽한 삶 따위 살고 싶지 않으니까
不完全不完全なままで

후칸젠나보쿠와후칸젠나마마데

불완전한 나는 불완전한 대로

 

、このこえるかい あなたがんでいなくても

카미사마 코노우타가키코에루카이 아나타가노존데이나쿠테모

신이시여, 이 노래가 들리나요? 당신께서 바라시지 않아도

っていたいんです そして今叫びたいんです

보쿠와와랏테이타인데스 소시테이마사케비타인데스

저는 웃고 싶어요, 그리고 지금 외치고 싶어요
いつだって最後 No Logic

이츠닷테사이고와 노- 로짓쿠

언제나 최후는 No Logic
らのこの一度きりの どうせいつかわりがるなら

보쿠라노코노이치도키리노유메 도우세이츠카오와리가쿠루나라

우리의 번뿐인 꿈도 어차피 언젠가 끝이 온다면
きることをやめたいだけまってえるくらいで、いよね

이키루코토오야메타이토키다케타치토맛테칸가에루쿠라이데 이이요네

사는 것을 그만두고 싶을 때만 멈춰 서서 생각하는 정도로 되겠지

 

 

"やりたいことだけんで、らないものてて"

야리타이코토다케에란데 이라나이모노키리스테테

하고 싶은 것만 골라서 필요 없는 것을 잘라내
もがそんなけるわけいよね

다레모가미나손나후우니아루케루와케 나이요네

모두가 그런 식으로 걷을 리없잖아

 

---

반응형

관련글 더보기