상세 컨텐츠

본문 제목

Galileo Galilei-死んだように(죽은 듯이) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 10. 11. 20:01

본문

반응형

가사번역-루다레

 

いかぶさる えさせようとする

오오이카부사루요루 코고에사세요우토스루

덮어버리는 밤은 얼어붙게 하려고 해
ちるようにげて った

오치루요우니미오나게테 보쿠오미테잇타

추락하듯 몸을 던져서 나를 보고 말했어
「うんざりしていたの」

운자리시테이타노

「지긋지긋했어」
されてくがしていた」

토오쿠츠키하나사레테쿠키가시테이타

「멀리 떼쳐지는 느낌이 들었어」
私自身をどこかでくしてる」

와타시지신오도코카데나쿠시테루

「나 자신을 어디선가 잃고 있어」
あぁでもそれはどこ? それは? えてよ

-데모소레와도코 소레와나니 오시에테요

, 그래도 그건 어디? 그건 뭐야? 가르쳐줘
からないよ はもう ただいだけ」

와카라나이요 이마와모우 타다네무이다케

「모르겠어 지금은 그냥 졸릴 뿐」

 

 

うことだけを れていて

우시나우코토다케오 키미와오소레테이테

잃는 것만을 너는 무서워하고 있어서
になにも えられないようだ

보쿠와키미니나니모 아타에라레나이요우다

나는 네게 아무것도 줄 수 없는 듯해
らないみたい」

시라나이히토미타이

「모르는 사람 같아」
「あなたの表情さええなくて」

아나타노뵤우죠우사에미에나쿠테

「네 표정조차 보이지 않아」
たいす」
츠메타이요루니카게리 미오카쿠스

「차가운 밤의 그늘에 몸을 감춰」

あぁはここだよ づいて れてくれ
-보쿠와코코다요 치카즈이테 후레테쿠레

, 나는 여기야 가까이 와서 닿아줘

じて はもう ただるだけ

메오토지테 키미와모우 타다네무루다케

눈을 감고 너는 이제 그냥 잠들 뿐

 

---

반응형

관련글 더보기