상세 컨텐츠

본문 제목

nano.RIPE-絵空事 가사번역, PV, 듣기 산카레아 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 1. 3. 12:08

본문

반응형





가사번역-루다레

 

れないいた物語絵空事だとしたら
네무레나이요루니키이타모노가타리가에소라고토다토시타라

잠들지 못한 밤에 들은 이야기가 새빨간 거짓말이라면

 


永遠るよりめてやんでしまうのは

에이엔오시루요리카이라쿠오모토메테이마오쿠얀데시마우노와
영원을 알기보다 쾌락을 추구해서 현재를 후회하는 건

ココロのくにみついたからげるためだとしたら
코코로노후카쿠니스미츠이타카케라니게루타메다토시타라

마음 깊숙이 찌든 그림자로부터 도망치기 위해서라면
それでもあたしはあたしをしていられるなら
소레데모아타시와아타시오아이시테이라레루나라

그래도 나는 나를 사랑할 수 있다면


半分れた太陽れてきて

한분니와레타타이요우가아사오츠레테키테

절반으로 갈라진 태양이 아침을 데려와서

れたをじわり刺激する

야미니나레타신케이오지와리시게키스루

어둠에 익숙해진 신경을 서서히 자극해
れた脳内はあえてそのままで

오키와스레타노우나이와아에테소노마마데

놔둔 채 잊은 뇌 속은 구태여 그대로

シナリオのえた物語
시나리오노키에타모노가타리다

시나리오가 사라진 이야기야
自由自由って もっとくへがって
지유우니지유우니카지오톳테 못토타카쿠에마이아갓테

자유롭게, 자유롭게 키를 잡고 더 높게 떠올라서

 


けたえの裏側いてるあのこえない

키메츠케타코타에노우라가와데나이테루아노코노코에와키코에나이
정해진 대답의 뒤편에서 우는 저 아이의 목소리는 들리지 않아

感情なんてだれかのびた物差しでるものではないだろう

칸죠우난테다레카노사비타모노사시데하카루모노데와나이다로우

감정은 어떤 이의 녹슨 기준으로 잴 수 있는 건 아니잖아
ないだろう

나이다로우

아니잖아

 


だれのためじゃなくあたしはあたしが うためにしてる
다레노타메쟈나나쿠아타시와아타시가 이마오와라우타메니키즈오카쿠시테루

어떤 이를 위해서가 아닌 나는 내가 현재 웃기 위해서 상처를 감추고 있어

れた絵空事

스코시카레타코에데에소라고토오우타우

조금 갈라진 목소리로 새빨간 거짓말을 노래해

ここにあるものがすべてだ

이마코코니아루모노가스베테다

지금 여기에 있는 게 내 전부다


半分れた太陽でまた今日まる

한분니와레타타이요우다마타쿄우가하지마루

절반으로 갈라진 태양으로 또다시 오늘이 시작돼

物語きはこの

모노가타리노츠즈키와코노테노나카

이야기의 뒤편은 손에
されることが結末じゃないから

아이사레루코토가케츠마츠쟈나이카라

사랑받는 게 결말이 아니니까

たされるだけじゃりないでしょう
미타사레루다케쟈타리나이데쇼우
채워지기만 해서는 부족하잖아

自由自由って もっとくへになって

지유우니지유우니카지오톳테 못토토오쿠에토리니낫테

자유롭게, 자유롭게 키를 잡고 더 멀리 새가 되어서
自由自由って もっとくへになって

지유우니지유우니카지오톳테 못토타카쿠에호시니낫테

자유롭게, 자유롭게 키를 잡고 더 높게 별이 되어서

 

---

반응형

관련글 더보기