상세 컨텐츠

본문 제목

栗林みな実(쿠리바야시 미나미)–Zero!! 가사번역, 알바 뛰는 마왕님! OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 4. 25. 22:31

본문

반응형

가사번역-루다레

get out of the gate
게이트를 빠져 나와서
true sky
진짜 하늘을 봐


この瞬間、この場所がスタート
코노슌칸 코노바쇼가스타-토
이 순간, 이곳이 스타트
イメージしてみよう 何ができるのかな
이메-지시테미요우 나니가데키루노카나
과연 뭐가 가능한지 상상해보자
信じられない出来事だってある
신지라레나이데키고토닷테아루
믿을 수 없는 사건도 있어
もっと… 越えていけるね
못토 코에테이케루네
더… 뛰어넘어갈 수 있겠네
power of dream 0から生まれるすべて
파와- 오부 도리-무 제로카라우마레루스베테
0에서 꿈의 힘으로 태어나는 모든 것
輝いて fly あの空へ
카가야이테 후라이 아노소라에
찬란하게 빛나며 저 하늘을 향해 날아
light blue wind 思いきり、羽ばたきたい
라이토 부루- 윈도 오모이키리 하바타키타이
물색의 바람을 타고 있는 힘껏 날개짓하고 싶어
最高のスマイルで 笑いながら さぁ、ゆこう!
사이코노스마이루데 와라이나가라 사아 유코우
최고의 미소를 보이면서 자, 가자!

未知の世界へと今 飛び出そうよ
미치노세카이에토이마 토비데소우요
지금 알 수 없는 세계로 뛰어들어가자
未来を選び、決めるのは自分
미라이오에라비 키메루노와지분
미래를 선택하고 결정하는 건 나야
夢を追いかけてゆこう 泣く日もある
유메오오이카케테유코우 나쿠히모아루
꿈을 뒤좇아가자, 우는 날도 있어
それは大事な願い、消えないで
소레와다이지나네가이 키에나이데
그것은 소중한 소원, 사라지지 마
きっと逢えるから 明日の君へ…
킷토아에루카라 아시타노키미에
분명 만날 테니까, 내일의 네게…


君といると 楽しくなれるよ
키미토이루토 타노시쿠나레루요
너랑 함께 있으면 재미있어져
どんなときだって いっしょにいたいんだ
돈나토키닷테 잇쇼니이타인다
어떤 때라도 함께 있고 싶어
伝えられない言葉、抱きしめて
츠타에라레나이코토바 다키시메테
네게 전하지 못하는 말을 끌어안고
そっと… 想い飛ばした
솟토 오모이토바시타
살며시… 마음을 날렸어
power of love どこから生まれてくるの…?
파와- 오부 라부 도코카라우마레테쿠루노
사랑의 힘은 어디서 태어나는 거야…?
不思議だね sign 気づいたら
후시기다네 사인 키즈이타라
신기하다, 사인을 알아채면
jewelry heart つかまえて、はなさないで
쥬에리- 하토 츠카마에테 하나사나이데
보석 같은 마음을 잡고 놓치지 마
最強の出逢いだね 誰よりもまっすぐに
사이쿄우노데아이다네 다레요리모맛스구니
최강의 만남이구나, 누구보다 올곧게

たとえ世界のすべて 変わったって
타토에세카이노스베테 카왓탓테
설령 이 세계의 모든 것이 변한다 한들
真実だけは 変わらずにあるよ
신지츠다케와 카와라즈니아루요
진실만은 변하지 않고 있어
上を目指してゆこう! 忘れないで…
우에오메자시테유코우 와스레나이데
위를 목표하고 가자! 잊지 말렴…
星座が示す道が曇っても
세이자가시메스미치가쿠못테모
성좌가 가리키는 길이 흐려져도
0の自分へと還ればいい
제로노지분에토카에레바이이
0의 나 자신으로 돌아가면 돼


君だけにできること 見つけられる
키미다케니데키루코토 미츠케라레루
너만이 할 수 있는 걸 찾아낼 수 있어
光の先へ… 限界なんてないの
히카리노사키에 겐카이난테나이노
저 빛의 앞으로… 한계 따위 없어

未知の世界へと今 飛び出そうよ
미치노세카이에토이마 토비데소우요
지금 알 수 없는 세계로 뛰어들어가자
未来を選び、決めるのは自分
미라이오에라비 키메루노와지분
미래를 선택하고 결정하는 건 나야
夢を追いかけてゆこう 泣く日もある
유메오오이카케테유코우 나쿠히모아루
꿈을 뒤좇아가자, 우는 날도 있어
それは大事な願い、消えないで
소레와다이지나네가이 키에나이데
그것은 소중한 소원, 사라지지 마
きっと逢えるから 明日の君へ…
킷토아에루카라 아시타노키미에
분명 만날 테니까, 내일의 네게…

---

쿠리바야시 미나미 씨의 느낌이 가득 담긴 곡.

반응형

관련글 더보기