상세 컨텐츠

본문 제목

河野マリナ(카와노 마리나)-その声を覚えてる(그 목소리를 기억하고 있어) 가사번역, 모노가타리 시리즈 2nd Season ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 10. 8. 14:33

본문

반응형

가사번역-루다레

 

もずっと、そのえてるから

이마모즛토 소노코에오오보에테루카라

지금도 계속 그 목소리를 기억하고 있으니까

 

 

あの日走ったに あの日見上げた

아노히하싯타미치니 아노히미아게타소라니

그날 달렸던 길에, 그날 올려다본 하늘에
二度らないをかさねてる

니도토카에라나이토키오카사네테루

다시 돌아갈 없는 시간을 쌓고 있어
キミはうだろうか るだろうね

키미와와라우다로우카 스코시오코루다로우네

너는 웃을까, 조금 화내겠지
こんなのことを

콘나아키라메와루이보쿠노코토오

이렇게 쉽게 포기하는 나를

何度でも

난도데모

번이고
迂闊可能性精査して (いつまでも)

우카츠니네가우카노우세이오세이사시테 이츠마데모

무심코 바랄 가능성을 조사해서 (언제까지나)
まだされてたくて

마다아마이우소니다마사레테타쿠테

여전히 달콤한 거짓말에 속여지고 싶어서

 

だからどうか、せめてなんて

다카라도우카 세메테난테오모우코코로와

그러니까 제발 적어도라고 생각하는 마음을
一時的感傷だってせばいい

이치지테키나칸쇼우닷테유루세바이이

한순간의 감상이라고 용서하면
だからそうさ、キミがやっと絶望

다카라소우사 키미가얏토제츠보우노사키데

그러니까 네가 가까스로 절망의 앞에서
れたりなんてないと

후레타히비니이츠와리난테나이토

닿은 날들에 거짓 따위는 없다고
ってあげよう

잇테아게요우

말해주자

 

 

ほんのや ほんの些細会話

혼노미지카이유메야 혼노사사이나카이와

아주 짧은 꿈이나 아주 사소한 대화
そこにいをせるのは自由

소코니오모이오하세루노와지유우데

그것에 마음을 싣는 건 자유라서

子供じみた意地かな もいいしないか

코도모지미타이지카나 다레모이이카오시나이카

유치한 고집일까? 누구도 좋아 보이지 않잖아
だけどきっと必要手順なんだ

다케도킷토히츠요우나테쥰난다

하지만 분명 필요한 순서야

これからも

코레카라모

앞으로도
自分なりのしさできあってく (どこまでも)

지분나리노타다시사데무키앗테쿠 도코마데모

나 나름의 올바름으로 마주 대해 (어디까지나)
たとえ無力だとしても

타토에무료쿠나겐지츠다토시테모

설령 무력한 현실이라고 해도

 

を、最後まであきらめないよ

보쿠와보쿠오 사이고마데아키라메나이요
나는 나를 마지막까지 포기하지 않아

どんな精一杯いたい

돈나토키모세이잇파이니아라가이타이

어떤 때라도 있는 힘껏 맞서고 싶어
だからいつか、このしいきで

다카라이츠카 코노코에가야사시이히비키데

그러니까 언젠가 이 목소리가 아름다운 울림으로
またかをえるように

마타다레카오스쿠에루요우니

또다시 누군가를 구할 수 있도록
今日きていくんだ

쿄우오이키테이쿤다

오늘을 살아가

 

わらない迷路のように

오와라나이메이로노요우니

끝나지 않는 미로처럼
彷徨ってがる

사마욧테츠나가루미라이

헤매며 이어지는 미래
結末はまだできてない

케츠마츠와마다데키테나이

결말은 아직 나지 않았으니까

 

だからどうか、せめてなんて

다카라도우카 세메테난테오모우코코로와

그러니까 제발 적어도라고 생각하는 마음을
一時的感傷だってせばいい

이치지테키나칸쇼우닷테유루세바이이

한순간의 감상이라고 용서하면
だからそうさ、キミがやっと絶望

다카라소우사 키미가얏토제츠보우노사키데

그러니까 네가 가까스로 절망의 앞에서
れたりなんてないね

후레타히비니이츠와리난테나이네

닿은 날들에 거짓 따위 없어

 

を、最後まであきらめないよ

보쿠와보쿠오 사이고마데아키라메나이요
나는 나를 마지막까지 포기하지 않아

どんな精一杯いたい

돈나토키모세이잇파이니아라가이타이

어떤 때라도 있는 힘껏 맞서고 싶어
だからいつか、このしいきで

다카라이츠카 코노코에가야사시이히비키데

그러니까 언젠가 이 목소리가 아름다운 울림으로
またかをえるように

마타다레카오스쿠에루요우니

또다시 누군가를 구할 수 있도록
今日きていくんだ

쿄우오이키테이쿤다

오늘을 살아가

れないで れないで

와스레나이데 와스레나이데
잊지 말아줘, 잊지 말아줘

れないで

와스레나이데

잊지 말아줘

 

---

시험인데 책상에 적어 놓고 시험을 본 녀석이 있다.

그렇다면 루다레는 어쩔까?

당연히 말한다.

그야 내 점수가 낮으니까(?)

반응형

관련글 더보기