상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-いつもより泣き虫な空(평소보다 울보인 하늘) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 9. 29. 14:23

본문

반응형


【初音ミク】いつもより泣き虫な空【至高のバラード】



【初音ミクV3】いつもより泣き虫な空【リアレンジver】

가사번역-루다레

 

6時半ぎてりは

로쿠지한오스기테아타리와

6 30분을 지나 주변은
もうくなった

모우쿠라쿠낫타카에리미치
이미 어두워진 귀갓길

した

큐우후리다시타아메니

갑자기 내리기 시작한 비에
ハザドランプが反射する

하자-도란푸가한샤스루

비상등이 반사해

イヤフォンをしたら雨音

이야혼오하즈시타아마오토가

이어폰을 빼니까 빗소리가
ない気分にしてくれた

스코시세츠나이키분니시테쿠레타

조금 괴로운 기분을 들게 해줬어

 

いつもより
이츠모요리나키무시나소라

평소보다 울보인 하늘

はまるで

카사노나이보쿠와마루데

우산도 없는 나는 마치
かの気紛れで

다레카노키마구레데

어떤 이의 변덕으로
調子はずれにかれた鼻歌気分

쵸우시하즈레니하카레타하나우타노키분사

어울리지 않게 흥얼거리는 콧소리 같아

いつまでも

이츠마데모나키무시나소라

영원히 울보인 하늘
だからってんだ

다라카보쿠와우타오우탓텐다

그래서 나는 노래를 불러
しまないで またらして

카나시마나이데 마타보쿠오테라시테

슬퍼하지 말렴, 또다시 나를 비춰줘

 

 

いつもより
이츠모요리나키무시나소라

평소보다 울보인 하늘

はまるで

카사노나이보쿠와마루데

우산도 없는 나는 마치
かの気紛れで

다레카노키마구레데

어떤 이의 변덕으로
調子はずれにかれた鼻歌気分

쵸우시하즈레니하카레타하나우타노키분사

어울리지 않게 흥얼거리는 콧소리 같아

いつまでも

이츠마데모나키무시나소라

영원히 울보인 하늘
だからってんだ

다라카보쿠와우타오우탓텐다

그래서 나는 노래를 불러
しまないで またらして

카나시마나이데 마타보쿠오테라시테

슬퍼하지 말렴, 또다시 나를 비춰줘

 

---

하하하하, 26일에 하려고 마이리스트 저장하고 잊었던 곡!

얏호! 그래서 오늘은 기름 떡볶인가 뭔가를 할 생각인데 떡볶이 떡 따위 없으니 작년 설에 어머니 회사에서 받아오신 떡국 떡으로!

올리고당 없으니까 조청이나 제법 비싸서 아버지에게만 주는 꿀로 하면 되겠죠!

다른 의미나 여러 의미로 패륜아가 되어도 뭐.

반응형

관련글 더보기