상세 컨텐츠

본문 제목

The Sketchbook-明日へ(내일로) 가사번역, PV, 듣기

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 9. 26. 23:32

본문

반응형

가사번역-루다레

 

陽射しが

사시코무히자시가

들어오는 햇살이
一番いこの場所

이치반츠요이코노바쇼데

가장 이곳에서
じてやりごした

메오토지테야리스고시타

눈을 감고 내버려둔
課題れしまった希望

카다이니우모레시맛타키보우

과제에 묻혀버린 희망

それでもってくれるせたんだ

소레데모키미가와랏테쿠레루타비니 보쿠오류루세탄다

그러나 네가 웃을 때마다 나를 용서했어
だけがくする

키미다케가보쿠노코코로오카루쿠스루

너만이 내 마음을 가볍게 해줘

 

太陽()っていく方角
히가노봇테이쿠호우가쿠에

태양이 올라가는 방향으로

明日えにいけたなら

아스오무카에니이케타나라

내일을 맞이하러 가면
きっとかな

킷토타시카나히카리가
틀림없이 선명한 빛이

ってるはずさ

맛테루하즈사

기다릴 거야
何度ってきた 自分じるんだ

난도데모우타갓테키타 지분오스코시신지룬다

번이고 의심하던 자신을 믿어
どんな明日でも らがえてればいい

돈나아시타데모 보쿠라가와라에테레바이이

어떤 내일이어도 우리가 웃으면 되는 거야

 

まっていく

소맛테이쿠 소라노시타

물들어가는 하늘 아래
真逆びて

카게와마갸쿠니노비테

그림자는 만약을 위해 뻗어서
西かうこのバスに

니시에무카우코노바스니

서쪽으로 향하는 버스에는
空席はひとつしかないけど

쿠우세키와히토츠시카나이케도

빈자리는 하나뿐이지만

それでもって

소레데모키미가와랏테

그래도 네가 웃어서
にくれるしさが今日 れたしてく

보쿠니쿠레루야사시사가쿄우모 츠카레타보쿠노코코로오이야시테쿠

주는 다정함이 오늘도 지친 마음을 치유해줘

 

太陽()んでいく方角

히가시즌데이쿠호우가쿠에

태양이 저가는 방향으로
今日えられたら

쿄우오토비코에라레타라

오늘을 뛰어넘으면
もっとくの

킷토토오쿠노히카리니

틀림없이 멀리 있는 빛에
その

소노사키니

끝에
何度ってきた 自分じるんだ

난도데모우타갓테키타 지분오스코시신지룬다

번이고 의심하던 자신을 믿어
どんな明日でも らがえてればいい

돈나아시타데모 보쿠라가와라에테레바이이

어떤 내일이어도 우리가 웃으면 되는 거야

 

それでもってくれるせたんだ

소레데모키미가와랏테쿠레루타비니 보쿠오류루세탄다

그러나 네가 웃을 때마다 나를 용서했어
だけがくする

키미다케가보쿠노코코로오카루쿠스루

너만이 내 마음을 가볍게 해줘

 

太陽()っていく方角
히가노봇테이쿠호우가쿠에

태양이 올라가는 방향으로

明日えにいけたなら

아스오무카에니이케타나라

내일을 맞이하러 가면
きっとかな

킷토타시카나히카리가
틀림없이 선명한 빛이

ってるはずさ

맛테루하즈사

기다릴 거야
何度ってきた 自分じるんだ

난도데모우타갓테키타 지분오스코시신지룬다

번이고 의심하던 자신을 믿어
どんな明日でも らがえてればいい

돈나아시타데모 보쿠라가와라에테레바이이

어떤 내일이어도 우리가 웃으면 되는 거야

 

 

何度でも・・・

난도데모

번이고・・・

何度でも・・・

난도데모

몇 번이고・・・

そうさらがえてればいい

소우사보쿠라가와라에테레바이이

그래, 우리가 웃으면 되는 거야

 

---

다음 주면 주군의 태양이 끝이 납니다.

그러니까 서인국의 팬인 저는 그걸 몰아보렵니다.

애니는 아무리 콘서트에 가도 캐릭터와 만날 수 없어도 연예인은 팬미팅만 나가도 만날 수 있습니다.

반응형

관련글 더보기