상세 컨텐츠

본문 제목

7!!-Mr. ハロー 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 8. 14. 23:09

본문

반응형

가사번역-루다레

 

Hello!

意地天使 のコトいにたんでしょ?

이지와루나텐시 와타시노코토우바이니키탄데쇼

짓궂은 천사, 나를 빼앗으러 온 거지?
まってあげるわ
츠카맛테아게루와

붙잡혀줄게
ママにはえない ベッドの んで

마마니와이에나이코토 벳토노나카 츠메콘데
엄마한테는 말할 수 없는 걸 침대 속에 밀어 넣고

あぁ ずっとにいたいよ
- 즛토소바니이타이요

, 계속 곁에 있고 싶어
がったって 誤魔化したって わからないの!

츠요갓탓테 고마카시탓테 와카라나이노

허세 부려도 속여봐도 모르겠어!
言葉よりも あのくれた たった一度
코토바요리모 아노토키쿠레타 탓타이치도노

말보다 그때 준 단 한 번의


ねぇKissしいよダリン らさないで

네에키스가호시이요다-린구 지라사나이데

키스해주면 좋겠어 자기야, 애태우게 하지 말고 말이야
ほら この気持ちの もうドキドキまらない!

호라 코노키모치노나카와 모우도키도키토마라나이

봐봐, 마음속의 설렘은 이제 멈추지 않아!
昨日までのロンリDAYS グチャグチャにして

키노우마데노론리-데이즈 구챠구챠니시테

어제까지의 외로운 나날을 엉망진창으로 해서
 んでみる
키미노우데노나카에 토비콘데미루

네 품속으로 뛰어들어 볼래

 


Hello!

高鳴るキモチ ワガママになってくみたい

타카나루키모치 와타시와가마마니낫테쿠미타이

고조되는 마음에 내가 떼를 쓰는 같아져
わないで
키라와나이데

미워하지 말아줘
まだ ちゃんと 事出なくて
마다 키미노코토챤토 신지루코토데키나쿠테

아직 너에 대한 걸 믿는 게 잘되지 않아서

あぁ いてばかりでごめんね
- 나이테바카리데고멘네

, 울기만 해서 미안해
つきだって われてたって わないの!

우소츠키닷테 이와레탓테 카마와나이노

거짓말쟁이라 들어도 상관 하지 않아!
よりも あの時見せた 
우와사요리모 아노토키미세타 나미다토키미노

소문보다 그때 보여준 눈물과 네


ねぇKissしいよダリン ってみせて
네에키스가호시이요다-린구 와랏테미세테

키스해주면 좋겠어 자기야, 웃으면서 말이야

ほらこの気持ちのは まだドキドキまらない!

호라코노키모치노나카와 마다도키도키토마라나이

봐봐, 마음속의 설렘은 아직도 멈추지 않아!
昨日までの不安DAYS クシャクシャにして

키노우마데노후안나데이즈 쿠샤쿠샤니시테

어제까지의 불안한 나날을 꾸겨서
へ んでゆく
키미노우데노나카에 토비콘데유쿠

품속으로 뛰어들어가

 


がったって 誤魔化したって わからないの!

츠요갓탓테 고마카시탓테 와카라나이노

허세 부려도 속여봐도 잘 모르겠어!
言葉よりもあのくれた たった一度いを
코토바요리모 아노토키쿠레타 탓타이치도노

말보다 그때 준 단 한 번의마음을


ねぇKissしいよダリン らさないで

네에키스가호시이요다-린구 지라사나이데

키스해주면 좋겠어 자기야, 애태우게 하지 말고 말이야
ほら この気持ちの もうドキドキまらない!

호라 코노키모치노나카와 모우도키도키토마라나이

봐봐, 마음속의 설렘은 이제 멈추지 않아!
昨日までのロンリDAYS グチャグチャにして

키노우마데노론리-데이즈 구챠구챠니시테

어제까지의 외로운 나날을 엉망진창으로 해서

 んでゆく
키미노우데노나카에 토비콘데유쿠

품속으로 뛰어들어가


Hello!

意地天使 のコトいにたんでしょ?

이지와루나텐시 와타시노코토우바이니키탄데쇼

짓궂은 천사, 나를 빼앗으러 온 거지?
にいたいよ

소바니이타이요

곁에 있고 싶어

 

---

오타가 너무 많이 나고 세벌식도 사용해보고 싶어서 세벌식 스티커를 신청했는데 언제 올까요?

기대기대, 두준두준, 설리설리.

반응형

관련글 더보기