상세 컨텐츠

본문 제목

supercell-約束をしよう(약속 하자) 가사번역, 듣기

번역해제이팝/제이팝이라곤

by 루다레 2012. 10. 28. 05:11

본문

반응형

가사번역-루다레


もしもはぐれたら

만약 헤어지게 된다면
その時はちゃんと探してよ
그때는 잘 찾아줘야해
この広い世界で二人
이 넓은 세계서 우리 둘
まるで迷子みたいだね
마치 미아 같네
確かめるように抱きしめあって
확인하려는 듯 서로 껴안고
キスをした 何度も
키스를 했지 몇 번이고
夜が明けるまで
아침이 될 때까지
伝える言葉も知らないまま
전할 말도 모르는 채로
ただ君といたい
단지 너와 있고 싶어
そう思ったんだよ
그리 생각했어


最期の時が来ても
헤어질 때가 와도
泣かないで ちゃんと笑ってて
울지 말아줘 보기 좋게 웃어줘
悲しいのは嫌だから そうでしょ?
슬픈 건 싫으니까 그렇지?
だって愛してるから
그야 너를 사랑하니까
重ねる唇 途切れないように
겹쳐지는 입술 떨어질 수 없도록
もっと強く抱きしめて
더 세게 껴안았어
壊れそうなくらい
부서질 정도로
伝える言葉も知らないまま
전할 말도 모르는 채로
ただ君といたい
단지 너와 있고 싶어
そう願ったんだよ
그리 바랐어


一人寂しい時は
혼자가 외로울 때는
その時は怒らないから
그때는 화내지 않을 테니까
早く私の事は忘れて
얼른 나를 잊으렴
生きていけばいい
살아가기만 하면 돼
そう 約束をしよう
그렇게 우리 약속 하자

---
어쩌다가 안 supercell.

야나기나기 씨의 목소리가 마음에 들었습니다.

반응형

관련글 더보기