상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-ヒバナ(불꽃) 가사번역

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2018. 7. 31. 02:14

본문

반응형

가사번역-루다레

コンコン 優しくノックして
콘콘 야사시쿠놋쿠시테
똑똑 살며시 노크하고
乗り込め ココロの奪還戦
노리코메 코코로노닷칸센
뛰어들어라 마음의 탈환전
妄想ばかりが フラッシュして
모우소우바카리가 후랏슈시테
망상만이 플래시하고
加速するパルス 答えはどこだろう
카소쿠스루파루스 코타에와도코다로우
가속하는 파르스 해답은 어디에 있으려나
さあさあ弱音はミュートして
사아사아요와네와뮤-토시테
자자, 우는 소리는 차단하고
くだらないことで躊躇して
쿠다라나이코토네츄우쵸시테
쓸데없는 걸로 주저하고
冗談ばかりね?あっはっは
죠우단바카리네 앗핫하
농담만 하네? 아하하
壊せない壁が キスを迫るでしょう
코와세나이카베가 키스오세마루데쇼우
부술 수 없는 벽이 키스를 조르네
嗚呼、厭 「そんなわけないや」
아아 이야 손나와케나이야
아아 싫어 「그럴 리 없어」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
아아 이야 와캇테쿠레루데쇼
아아 싫어 「알아주겠지」
その頭を撃ち抜いて
소노아타마오우치누이테
그 머리를 쏴 버려줘

終わんない愛を抱いてたくないの
오완나이아이오다이테타쿠나이노
끝나지 않는 사랑을 품고 싶지 않아
もっとちゃんと不安にしてよ
못토챤토후안니시테요
더 제대로 불안하게 해줘
いないいないばぁで演じて欲しいの
이나이이나이바-데엔지테호시이노
없어 없어라며 연기해줬으면 해
もっとちゃんと応えてよ
못토챤토코타에테요
더 제대로 응해줘
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
미칸세이닷테난도데모유운다
「미완성」 이어도 몇 번이고 말해
nanana
NOを空振った愛の中で
노-오카라붓타아이노나카데
NO를 헛스윙한 사랑 속에서


トントン これで御相子って
톤톤 코레데아이콧테
쿵쿵 이걸로 무승부라며
埋まらない時に篭っちゃって
우마라나이토키니코못챳테
채워지지 않는 시간이 가득 차서
完全主義はスモーキーに
칸젠슈기와스모-키-니
완전주의는 스모키로
孤黙する声に目眩とモノトニー
코다마스루코에니메마이토모노토니-
메아리치는 목소리에 현기증과 monotony
Knock knock! Let me go in and get the ace
You'll paint your face with tears that don't feel the same
Now Heart Reinforce's up to end this game
You'd better give up and throw your MP5 away
嗚呼、厭 どっちも選んで
아아 이야 돗치도에란데
아아 싫어 다 골라줘
嗚呼、厭 どっちも壊して
아아 이야 돗치모코와시테
아아 싫어 다 부숴줘
心の根を引き抜いて
코로로노네오히키누이테
마음의 뿌리를 뽑아줘

不甲斐ない 愛を愛したくないの
후가이나이 아이오아이시타쿠나이노
한심한 사랑을 사랑하고 싶지 않아
もっとちゃんと痛くしてよ
못토챤토이타쿠시테요
더 제대로 아프게 해줘
笑えないくらいが きっと樂しいの
와라에나이쿠라이가 킷토타노시이노
웃을 수 없을 정도가 말이지 분명 즐거워
もっとちゃんと溶かしてよ
못토챤토토카시테요
더 제대로 녹여줘
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
미칸세이닷테난도데모유운다
「미완성」 이어도 몇 번이고 말해
nanana
NOを空振った愛の中で
노-오카라붓타아이노나카데
NO를 헛스윙한 사랑 속에서


嗚呼、厭 「そんなわけないや」
아아 이야 손나와케나이야
아아 싫어 「그럴 리 없어」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
아아 이야 와캇테쿠레루데쇼
아아 싫어 「알아주겠지」
その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて
소노아타마오우치누이테 우치누이테
그 머리를 쏴 버려줘 쏴 버려줘

終わんない愛を抱いてたくないの
오완나이아이오다이테타쿠나이노
끝나지 않는 사랑을 품고 싶지 않아
もっとちゃんと不安にしてよ
못토챤토후안니시테요
더 제대로 불안하게 해줘
いないいないばぁで演じて欲しいの
이나이이나이바-데엔지테호시이노
없어 없어라며 연기해줬으면 해
もっとちゃんと応えてよ
못토챤토코타에테요
더 제대로 응해줘
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
미칸세이닷테난도데모유운다
「미완성」 이어도 몇 번이고 말해
nanana
NOを空振った愛の中で
노-오카라붓타아이노나카데
NO를 헛스윙한 사랑 속에서

不甲斐ない 愛を愛したくないの
후가이나이 아이오아이시타쿠나이노
한심한 사랑을 사랑하고 싶지 않아
もっとちゃんと痛くしてよ
못토챤토이타쿠시테요
더 제대로 아프게 해줘
笑えないくらいが きっと樂しいの
와라에나이쿠라이가 킷토타노시이노
웃을 수 없을 정도가 말이지 분명 즐거워
もっとちゃんと溶かしてよ
못토챤토토카시테요
더 제대로 녹여줘
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
미칸세이닷테난도데모유운다
「미완성」 이어도 몇 번이고 말해
nanana
NOを空振った愛の中で
노-오카라붓타아이노나카데
NO를 헛스윙한 사랑 속에서
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
미칸세이닷테난도데모유운다
「미완성」 이어도 몇 번이고 말해
nanana
NOを空振った愛の中で
노-오카라붓타아이노나카데
NO를 헛스윙한 사랑 속에서


---

반응형

관련글 더보기