상세 컨텐츠

본문 제목

fhána-青空のラプソディ 가사번역, 코바야시네 메이드래곤 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2017. 2. 21. 23:34

본문

반응형


가사번역-루다레

chu chu yeah! please me!
chu chu yeah! without you


あー!なんてことだ 些細な過ちだ
아~! 이게 뭐야 사소한 잘못이야
自分のことにタララッタラッタ手焼く
나 때문에 타라랏 타랏타 번거로워져
どうして突然?逃げ切ったっていいでしょ?
어째서 갑자기? 달아나도 되잖아?
だけどなんだか気まぐれモードになり
하지만 어쩐지 변덕스럽게 되고
そんな気分になっちゃって
그런 마음이 되어서
始まりはそんな風で
시작은 그렇게
つまりはらしくないようで
즉 나답지 않는다는 거고
でも今じゃ扉開けてほら
하지만 지금은 문을 열고 봐봐
声が聴こえるよ さあ!行こう!
목소리가 들려 자, 가자
どこへでも
어디로든지

僕は君の翼に なれる勇気があるよ!
나는 너의 날개가 될 용기가 있어!
(please stay with me)
どんな試練も怖くない その魔法があるから
어떠한 시련도 두렵지 않아 그 마법이 있으니까
(なんてったってコングラッチュレーション!)
(뭐라 하든지 congratulation!)
初めて出会う世界に 花束を贈ろう
처음으로 접할 세계를 위해 꽃다발을 보내자
(made in society)
ただこの瞬間結ばれるよ
오직 이 순간 이어져
ちぐはぐなコミュニケーション?
제대로 되지 않는 communication?
でも別に構わない
하지만 별로 상관없어
明日から平和なら!
내일부터 평화롭다면!
chu chu yeah! without you!


あー!どうしてまた素直になれなくて
아~! 어째서 또 솔직해지지 못해서
自分のことでチュルルッチュルッチュ火吹く
나 때문에 츄루룻 츄룻츄 불을 뿜네
ギアはそのまま スピード上げていこう
기어는 그대로 속도를 올리자
だけどなんだか黄昏モードになり
하지만 어째선지 쇠퇴해서
いつかを思い出しちゃって
언젠가를 떠올려서
一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい
나 홀로 살아도 싫지 않아 누구에게도 의지하지 않아도 돼
でも扉の向こう騒がしい 声が聞きたいよ
하지만 문의 저편은 소란스러워 목소리를 듣고 싶어
今!行こう!
지금! 가자!
どこへでも
어디로든지

僕は君を背中に 乗せて空を舞うよ!
나는 너를 등에 태우고 하늘을 날겠어!
(please fly with me)
いつか心が離れても その時は笑ってて
언젠가 마음이 떠나가도 그때는 웃어줘
(なんてったってコングラッチュレーション)
(뭐라 하든지 congratulation!)
守りたいこの世界に 青空のラプソディ
지키고 싶은 이 세계를 위해 푸른 하늘의 rhapsody
(make me rhapsodic!)
ただいつまでも奏でていてよ
그저 언제까지고 연주해줘
凸凹なコンビネーション?
울퉁불퉁한 combination?
でも別に大丈夫さ
하지만 괜찮아
明日はまた平和だ!
내일은 또 평화로워!

ほんの小さな傷を 太陽にさらして
자그마한 상처를 태양에 쬐어서
分け合ったよ君と 痛みは熱さの中に溶けてく!
함께 나눴던 너와 아픔은 더위 속에서 녹아가!

chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
chu chu yeah! 멋스러운 비트로 연주하는 우리!
please me! 手を叩いて
please me! 손뼉을 쳐
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐ二人!
chu chu yeah! 부기의 리듬으로 떠드는 두 사람!
without you! 飛び跳ねてさ
without you! 뛰어올라
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
chu chu yeah! 멋스러운 비트로 연주하는 우리!
please me! 手を叩いて
please me! 손뼉을 쳐
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!
chu chu yeah! 부기의 리듬으로 떠드는 아리나!


どこまでも!
어디까지고!

僕は君の翼に なれる勇気があるよ!
나는 너의 날개가 될 용기가 있어!
(please stay with me)
どんな試練も怖くない その魔法があるから
어떠한 시련도 두렵지 않아 그 마법이 있으니까
(なんてったってコングラッチュレーション!)
(뭐라 하든지 congratulation!)
君と出会い世界は 花束に溢れた
너와 만난 세계는 꽃다발로 넘쳐 흘렀지
(made in society)
ただその瞬間結ばれたよ
오직 그 순간 이어진 거야
ちぐはぐなコミュニケーション?
제대로 되지 않는 communication?
でも別に構わない
하지만 별로 상관없어
明日が平和なら
내일 평화롭다면
chu chu yeah! please me!
息を切らし
숨을 헐떡이고
without you!

---
사이카와의 훌륭한 얼굴, 今日寝れるわー, マジやばくね?, 정신 나간 OP, 칸나의 허벅지, 그리고 쿄애니.

반응형

관련글 더보기