가사번역-루다레
眠たい放課後 窓から見下ろす
네무타이호우카고 마도카라미오로스
졸린 방과 후 창문에서 내려다봐
春風なびいて ひと休み
하루카제나비이테 히토야스미
봄바람이 나부껴서 잠깐 쉬어
眩しい世界に 片目を瞑れば
마부시이세카이니 카타메오츠무레바
눈부신 세계를 향해 한쪽 눈을 감아보면
映し出す景色躍りだす
우츠시다스케시키오도리다스
비치는 경치가 뛰어올라
頼りない口笛 青空に吹けば
타요리나이쿠치후에 아오조라니후케바
어설픈 휘파람을 푸른 하늘을 향해 불면
足取りもちょっと軽くなる
아시도리모춋토카루쿠나루
발걸음도 살짝 가벼워져
騒がしい街角 イヤフォン外して
사와가시이마치가도 이야혼하즈시테
시끄러운 길목 이어폰을 빼서
見上げたら遠く声がする
미아게타라토오쿠코에가스루
올려다보면 먼 곳에서 목소리 들려
Oh Oh Oh
さぁ陽の光浴びて ゆるやかに
사-히노히카리아비테 유루야카니
자, 햇볕을 쬐어서 잔잔하게
いつもの今日が始まる
이츠모노쿄우가하지마루
여느 때와 같은 오늘이 시작돼
サンシャインと居眠りする
산샤인토이네무리스루
sunshine과 함께 꾸벅꾸벅 자는
心地いい場所 君の隣で
코코치이이바쇼 키미노토나리데
기분 좋은 곳 너의 옆에서
lalalalalala 始まる僕のストーリ
라라라라라라 하지마루보쿠노스토-리
lalalalalala 시작되는 나의 이야기
気だるげな空模様予定外天気
케다루게나소라모요우요테이가이텐키
나른한 형세와 예상과는 다른 날씨
昼下がり急な通り雨
히루사가리큐우나토오리아메
낮곁의 갑작스러운 지나가는 비
あくびをしてたら青空覗いて
아쿠비오시테타라아오조라노조이테
하품을 하면 푸른 하늘을 들여다봐서
弧を描いてずっと虹かかる
코오에가이테즛토니지카카루
포물선을 그려서 계속 무지개가 생겨
チャイムが響いて窓から手を振る
챠이무가히비이테마도카라테오후루
종소리가 울리고 창문에서 손을 흔들어
見上げたら遠く君が呼ぶ
미아게타라토오쿠키미가요부
올려다보면 먼 곳에서 네가 불러
Oh Oh Oh
さぁ陽の光浴びて ゆるやかに
사-히노히카리아비테 유루야카니
자, 햇볕을 쬐어서 잔잔하게
いつもの今日が始まる
이츠모노쿄우가하지마루
여느 때와 같은 오늘이 시작돼
サンシャインと居眠りしよう
산샤인토이네무리시요우
sunshine과 함께 꾸벅꾸벅 졸자
心地いいリズムで深呼吸
코코치이이리즈무데신코큐우
기분 좋은 리듬으로 심호흡
何も言わなくてもいいなんて
나니모이와나쿠테모이이난테
아무 말도 하지 않아도 된다니
不思議な関係
후시기나칸케이
이상한 관계
どうしてだろう? それだけで
도우시테다로우 소레다케데
어째서일까? 그것만으로
強くなれる気がするよ
츠요쿠나레루키가스루요
강해지는 거 같아
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
さぁ陽の光浴びて ゆるやかに
사-히노히카리아비테 유루야카니
자, 햇볕을 쬐어서 잔잔하게
いつもの今日が始まる
이츠모노쿄우가하지마루
여느 때와 같은 오늘이 시작돼
サンシャインと居眠りする
산샤인토이네무리스루
sunshine과 함께 꾸벅꾸벅 자는
心地いい場所 君の隣で
코코치이이바쇼 키미노토나리데
기분 좋은 곳 너의 옆에서
lalalalalala 優しく胸に響いてる
라라라라라라 야사시쿠무네니히비이테루
lalalalalala 아름답게 가슴에서 메아리치고 있어
---
たなけだ
LONG SHOT PARTY-あの日タイムマシン(그날의 타임머신) 가사번역, 속 나츠메 우인장 OP (0) | 2016.12.20 |
---|---|
fourfolium-SAKURAスキップ 가사번역, NEW GAME! OP (2) | 2016.08.15 |
azusa-君のままで(너인 채로) 가사번역, 아마가미 SS OP (0) | 2016.05.02 |
BURNOUT SYNDROMES-FLY HIGH!! 가사번역, 하이큐!! 세컨드 시즌 OP (0) | 2016.03.04 |
A応P-はなまるぴっぴはよいこだけ 가사번역, 오소마츠 씨 OP (0) | 2016.02.21 |
プレパレード(Pre parade) 가사번역, 토라도라 OP (0) | 2016.02.13 |