상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Last Night, Good Night 가사번역

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2016. 3. 29. 22:09

본문

반응형

初音ミクがオリジナルってくれました「Last Night, Good Night

가사번역-루다레

 

すやすや てる

스야스야 유메오미테루

새근새근 꿈을 꿔
横顔

키미노요코가오

네 옆얼굴
気付かず れた

키즈카즈 코보레타나미다

눈치채지 못하고 쏟아진 눈물

호오오츠타우

뺨을 타고 흘러내려
せつなの ときめきを
세츠나노 토키메키오

찰나의 설렘을

この してたの
코노무네니 카쿠시타노

이 가슴에 숨겨뒀어


Last night, Good night
Last night, Good night
この
코노요루 키미노테

이 밤 네 손을

って るよ

니깃테 네무루요
잡고 잠들 거야

おやすみ
오야스미

잘 자

 


素敵 をもう一度
스테키나 아사오모우이치도

멋진 내일을 다시 한 번 더

ごせたら
키미토스고세타라

너와 보낸다면
さなそんな希望さえ

치이사나손나키보우사에

그런 작은 희망조차
うだけの奇跡
오모우다케노키세키

생각하기만 하는 기적
えないまま

나니모츠타에나이마마

아무것도 전하지 못한 채
さよならは
えないよ

사요나라와이에나이요

작별 인사는 할 수 없어

Last night, Good night
Last night, Good night
この
れても

코노코에 카레테모

이 목소리가 쉬어도
えない メロディ
키에나이 메로디-

사라지지 않는 멜로디
Last night, Good night
Last night, Good night
いつかは むかえる

이츠카와 무카에루

언젠가는 맞이할
最後 うよ

사이고오 오모우요

최후를 생각해
夜空 うの

요조라니 네가우노

밤하늘을 향해 기도해
ときわの
笑顔

토키와노 에가오오

영원불변한 미소를
おやすみ

오야스미

잘 자

 

---

반응형

관련글 더보기