상세 컨텐츠

본문 제목

YUI-Rolling star 가사번역

번역해제이팝/제이팝이라곤

by 루다레 2016. 3. 20. 13:53

본문

반응형


가사번역-루다레

 

もう我慢ばっかしてらんないよ

모우가반밧카시테란나이요

더는 참고만 있을 수 없어
いたいことはわなくちゃ
이이타이코토와이와나쿠챠

말하고 싶은 건 말해야 해
夕暮れのバス

카에리미치 유우구레노바스테이

귀갓길 저녁노을의 버스 정류장
ちこんだ背中 Bye Bye Bye
오치콘다세나카니 바이 바이 바이

풀 죽은 뒷모습에 Bye Bye Bye
Fighting Pose せなきゃ Oh!Oh!
키미노 하이틴구 포-즈 미세나캬 오 오

Fighting Pose 보여줘야 해 Oh!Oh!


にまでたような世界
유메니마데미타요우나세카이와

꿈에서까지 본 세계는

いもなく平和日常

아라소이모나쿠헤이와나니치죠우

다툼도 없고 평온한 일상
でもトラブッて

데모겐지츠와히비토라붓테

하지만 현실은 매일매일 말썽이 생겨서
たまにやんだりしてる そんな Rolling days
타마니쿠얀다리시테루 손나 로-린구 데이즈

가끔은 후회하기도 하는 그런 Rolling days

 


んじゃったって いいんじゃないの
코론쟛탓테 이인쟈나이노

자빠진들 괜찮은 거 아니야?

そんときはってあげる
손토키와와랏테아게루

그런 때는 웃어줄게
んだバスのから

노리콘다바스노오쿠카라

올라탄 버스에서
ちいさく ほほえみがえた
차이사쿠 호호에미가미에타

작게 미소가 보였어
りにしてるよ Oh!Oh!
키미오타요리니시테루요 오오

너한테 의지하고 있어 Oh!Oh!


にまでたような Sweet Love

유메니마데미타요우나 스이-토 라부

꿈에서까지 본 Sweet Love
恋人たちはすの
코이비토타치와카쿠레가오사가스노
연인들은 은신처를 찾아다녀

でもえない

데모겐지츠와아에나이히가

하지만 현실은 만날 수 없는 날이
きながらもじてるの Rolling days
츠즈키나가라모신지테루노 로-린구 데이즈

이어지면서도 믿고 있어 Rolling days
つまずいたって Way to go !!

츠마즈이닷테 우에- 투 고-

비틀거려도 Way to go !!
Yeah!! Yeah!! だらけ Rolling star !!

-에이 이-에이 도로다라케 로-린구 스타-

Yeah!! Yeah!! 진흙투성이의 Rolling star !!



なるべく笑顔でいたいけれど

나루베쿠에가오데이타이케레도

되도록 웃으면 살고 싶지만
くためには仕方ないでしょ?
마모리니쿠타메니와시카타나이데쇼

지켜내기 위해서는 어쩔 수 없잖아?
きっとなんて そう意味たないの

킷토우소난테 소우이미오모타나이노

거짓말 같은 건 의미가 없어
All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
소우쟈나캬 얏테란나이

그렇지 않으면 할 수가 없어


にまでたような世界
유메니마데미타요우나세카이와

꿈에서까지 본 세계는

いもなく平和日常

아라소이모나쿠헤이와나니치죠우

다툼도 없고 평온한 일상
でもトラブッて

데모겐지츠와히비토라붓테

하지만 현실은 매일매일 말썽이 생겨서
たまにやんだりしてる そんな Rolling days
타마니쿠얀다리시테루 손나 로-린구 데이즈

가끔은 후회하기도 하는 그런 Rolling days


そう わかってるって
소우 와캇테룻테

맞아, 잘 알고 있다니까

つまずいたって Way to go !!

츠마즈이닷테 우에- 투 고-

비틀거려도 Way to go !!
Yeah!! Yeah!!
だらけ Rolling star !!

-에이 이-에이 도로다케 로-린구 스타-

Yeah!! Yeah!! 진흙투성이의 Rolling star !!

 

---

반응형

관련글 더보기