상세 컨텐츠

본문 제목

藍井エイル(아오이 에일)-アクセンティア(Accentier) 가사번역

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2016. 3. 5. 21:29

본문

반응형

가사번역-루다레

 

じてないりで

나니모칸지테나이후리데

아무것도 느끼지 않는 척으로
今日もやりごす

키미와쿄우모야리스고스

너는 오늘도 살아가
しくされちゃったら

야사시쿠사레챳타라

다정하게 대하면
てなくなるから
타테나쿠나루카라

설 수 없어지니까
やり
してみたい過去
야라나오시테미타이카코토

다시 시작하고 싶은 과거와

ってしまう

와스레삿테시마우히카리

잊어버리는 마는 빛
どちらが
大事かなんてからないよね
도치라가다이지카난테와카라나이요네

어느 쪽이 중요한지는 모르니까
希望れてる理由

키보우야아이노우타가아후레테루리유우와
희망과 사랑의 노래가 넘쳐 흐르는 이유는

それをたいとみんながっているから
소레오미타이토민나가네갓테이루카라

그것을 보고 싶다고 다들 원하고 있으니까


今君つめているアクセンティア

이마키미오미츠메테이루아쿠센티아

지금 너를 바라보고 있는 Accentier
その
れてしまわないように
소노코코로가코와레테시마와나이요우니

그 마음이 망가지지 않도록

ずっとたったりで

즛토탓타히토리데

계속 외톨이로
けはしないさ

아루케와시나이사

걷지 않을 거야
そうさ
今日明日もきっと1ってもゴルじゃない

소우사쿄우모아스타모킷코이치넨탓테모고-루쟈나이

맞아, 오늘도 내일도 분명 1년이 지나도 골이 아니야
そして
きしめるアクセンティア

소시테키미오다키시메루아쿠센티아

그리고 너를 끌어안는 Accentier
したのはさな

토리다시타노와치이사나오쿠리모노

꺼내놓은 건 작은 선물
いでいく

코코로토코코로오츠나이데이쿠
마음과 마음을 이어가는

そんなのその右手

손나치카라오키미노소노미기테니

그런 힘을 너의 그 오른손에
GAN! GAN! GAN!


んでみたいだとか

소라오톤데미타이다토카

하늘을 날아보고 싶다든가
んでみたいだとか

호시오츠칸데미타이다토카

별을 따보고 싶다든가
大人になったらなんで

오토나니낫타라난데

어른이 되면 어째서
えなくなるんだろう?
이에나쿠나룬다로우

말할 수 없어지는 걸까?
なってく
츠미카사낫테쿠히비오

겹쳐지는 일상을

この手繰せて

코노테니타사구리요세테

이 손으로 되살려서
笑顔いたいんだよ

에가오모나미다모와케아이타인다

웃음도 눈물도 함께 나누고 싶어
がったらみにこう
아메가아갓타라니지오츠카미니이코우

비가 그치면 무지개를 잡으러 가자
とならくはない
키미토나라나니모코와쿠와나이

너와 함께라면 아무것도 두렵지 않아


今君にはアクセンティア

이마키미노코코로니와아쿠센티아

지금 네 마음에는 Accentier
その
もりがんでいく
소노누쿠모리가키미오츠츤데이쿠

그 온기가 너를 감싸가

いつもそばにいて

이츠모소바니이테

언제나 곁에 있어 줘
見守っているから

미마못테이루카라

지켜보고 있으니까
えどんな明日がきてもくなんてないから

타토에돈나아시타가키테모코와쿠난테나이카라

설령 어떤 내일이 와도 하나도 무섭지 않아
そして
もいつのかアクセンティア

소시테키미모이츠노히카아쿠센티아

그리고 너도 언젠가 Accentier
りしめたいつかの

니기리시메타이츠카노오쿠리모노

꽉 쥔 것은 언젠가의 선물
しいにはして

사비시이토키니와오모이다시테

외로울 때는 떠올려줘
たったそれだけで
わっていけるよ

탓타소레다케데카왓테이케루요
그저 그것만으로 바꿔갈 수 있어

CHANCE! CHANCE! CHANCE!

希望れているこんな世界

키보우야아이노우타가아후레테이루콘나세카이데보쿠라

희망과 사랑의 노래가 넘쳐 흐르는 이런 세계서 우리가
きていけたらいいね
이키테이케타라이이네

살아가면 좋겠다

 


今僕つめているアクセンティア

이미보쿠오미츠메테이루아쿠센티아

지금 나를 바라보는 Accentier
このいている

코노코코로노키즈오미누이테이루

이 마음의 상처를 알고 있어
ずっとたった
りで

즛토탓타히토리데

계속 외톨이로
こうとしてきた

아루코우토시테키타

걸으려 했었어
そうさ
今日明日もきっと何年ってもめない

소우사쿄우모아시타모킷토난넨탓테모아키라메나이

맞아, 오늘도 내일도 분명 몇 년이 지나도 포기하지 않아
そんな
きしめるアクセンティア

손나보쿠오다키시메루아쿠센티아

그런 나를 끌어안는 Accentier
のひらでいた

테노히라데카가야이타오쿠리모노

손에서 반짝이던 선물
うなら

키미토코코로가카요우나라

너와 마음이 통한다면
もっと
くだってべるはずだよ

못토타카쿠닷테토베루하즈다요

더욱 높게도 날 수 있을 거야
FLY! FLY! FLY!
そして
らは両手げて

소시테보쿠라와료우테오츠키아게테

그리고 우리는 양손을 번쩍 올려
GAN! GAN! GAN!

 

---

アクセンティア

AccentierAccent~ier의 조어. 일상에 흥취를 주는 사람, 악센트를 주는 사람이라고 합니다. http://top.tsite.jp/entertainment/anime-song/i/27324465/

반응형

관련글 더보기